柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。——《送別詩》
翻譯:送別的時候眼裏的柳條折盡,楊花飛絕。請問遠行的人什麽時候回來呢?
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情——李白《春夜洛城聞笛》
翻譯:就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。——《采薇》
翻譯:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
為近都門多送別,長條折盡減春風。——白居易《青門柳》
翻譯:附近的關卡周圍也全是送別的人,每個人都折柳來送離別的友人。
垂柳萬條絲,春來織別離。行人攀折處,閨妾斷腸時。——戴叔倫《堤上柳》
翻譯:青青的垂柳啊,妳垂下的萬條柔絲,編織了多少離情,又縫進了多少別緒,妳使夫妻們肝腸寸斷,又使多少情侶們愛意纏綿,淚水漣漣!
傷見路傍楊柳春,壹枝折盡壹重新。今年還折去年處,不送去年離別人。——施肩吾《雜曲歌辭·楊柳枝》
翻譯:路旁的楊柳壹年復壹年被離人攀折,楊柳逢春依舊可以長出新的枝條,盡管還是折著去年那壹處的楊柳,但已經不是送去年離別的人。
近來攀折苦,應為別離多。——王之渙《送別》
翻譯:最近攀折起來不是那麽方便,應該是因為離別人兒太多。
天下傷心處,勞勞送客亭。春風知別苦,不遣柳條青。——李白《勞勞亭》
翻譯:天下最傷心的地方,就是這送別的勞勞亭。春風也會意離別的痛苦,不催這柳條兒發青。
客亭門外柳,折盡向南枝。——張籍《薊北旅思》
翻譯:送行者善解人意,都折向南生長的柳條相贈。
氣暄動思心,柳青起春懷。——鮑照《三日詩》
翻譯:青青的柳色能引人生情,勾人相思,柳絲也毫不遜色。