古詩詞大全網 - 經典古詩 - 李廣射虎原文翻譯及說明的道理

李廣射虎原文翻譯及說明的道理

本意解釋是,當人在遇到危急情況的時候,能作出超出以往的表現;同時也借以形容人或者團體,能時刻保持危機意識,就能避免出現死於安樂的情況發生。

原文

廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。

譯文

李廣外出打獵,看見草叢中的壹塊大石頭,以為是老虎就壹箭射去,射中石頭箭頭沒入其中,近看才發現是石頭。於是李廣又重復射石頭,但是最終也沒再有箭能夠射進石頭裏。李廣以前住過的郡裏曾經有老虎,他曾經親自去射。李廣在右北平時也射過老虎,老虎跳起來傷了他,李廣最終也射殺了老虎。

是說明了什麽道理

是為了證明李廣武藝高強,膂力過人。告訴我們要學習李廣神勇無比的膽魄和高超技藝。在危難時刻要臨危不亂。人在絕境中會爆發無窮的潛力。

晚上黑乎乎的,以為石頭是老虎,李廣把箭射進了石頭裏,白天壹看是塊大石頭,再想把箭射進石頭裏,卻射不進去了。