古詩詞大全網 - 經典古詩 - 木蘭詩原文、翻譯及賞析

木蘭詩原文、翻譯及賞析

原文

木蘭者,古時壹民間女子也。少習騎,長而益精。值可汗點兵,因其父名在軍書,與同裏諸少年皆次當行。因其父以老病不能行。木蘭乃易男裝,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度黑山,轉戰驅馳,凡十有二年,數建奇功。嘻!男子可為之事女子未必不可為,余觀夫木蘭從軍之事,因益信。

譯文

木蘭是古時候的壹名民間女子。從小練習騎馬,隨著年齡的增長技術不斷精深,正碰到皇帝招兵,她的父親的名字也在名冊上,和同村的許多年輕人都在此次出征中。她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,買了駿馬和馬鞍,替父親出征。逆黃河而上,翻越黑山,騎馬轉戰***十余年,多次建立功勛,屢建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木蘭從軍的事情後就更加相信這個道理了。

註釋

少習騎——少:少年時,小時候

當行:在征發之列

長而益精——益:更加

習騎:練習騎馬

軍書:征兵的名冊

諸:眾,壹些 次——應該

市鞍馬——市:購買

數建奇功——數:屢次,多次

易——換

驅馳——策馬疾馳

余——我

為:做

之:結構助詞,的

未必:不壹定

因益信——因,於是

凡:總***,總計

夫:讀二聲,發語詞,引出後面的議論

古今異義:

. 余——古義:我;今義:剩余。

市——古義:買;今義:城市。

次——古義:應當;今義:次序。

文言文主旨 :男子可為之事女子未必不可為,余觀夫木蘭從軍之事,因益信

《木蘭詩》相似句子是:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

《木蘭詩》又叫《木蘭辭》,是南北朝時北方的壹首樂府民歌,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》,與《孔雀東南飛》並稱為我國詩歌史上的“樂府雙壁”,是北朝樂府民歌的代表作。