宋之丁氏,家無井而出溉汲,常壹人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得壹人。”
有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得壹人。”國人道之,聞之於宋君。
宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:“得壹人之使,非得壹人於井中也。”
求聞之若此,不若無聞也。
2、翻譯:
宋國有壹家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有壹個人住在外面。等到他家打了壹眼井之後,便對別人說:“我家打井得到壹個人。”
有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了壹個人。”都城的人都談論這件事,壹直傳到宋國國君那裏。
宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到壹個人的勞力,並不是從井中挖出壹個人來呀。” 早知道是這個結果,還不如不問。