瀟湘有位美麗姑娘,獨立世俗之外。
改編自李延年歌。
原文:
北方有佳人。絕世而獨立。
壹顧傾人城。再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國。佳人難再得。
整體賞析
在漢武帝寵愛的眾多後妃中,最生死難忘的,要數妙麗善舞的李夫人;而李夫人的得幸,則是靠了她哥哥李延年的這首名動京師的佳人歌。這壹首短短的詩歌,能使雄才大略的漢武帝聞之而動心,立時生出壹見伊人的向往之情,說明了這首詩的確有超眾的魅力。
其壹,出語誇張,欲揚故抑。詩人將所詠美女贊為冠絕當代而獨此壹人,其美貌的程度竟至看她壹眼城邦就會傾覆,再看她壹眼國家就會淪亡,“美女亡國”之說最早見於《詩經·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,說的是男子有才能立國,女子有才毀社稷,旨在諷刺周幽王寵幸貌美而好迸讒言的褒姒以至亡國之事。