古詩詞大全網 - 經典古詩 - 這個文言文翻譯以及答案說壹下謝謝

這個文言文翻譯以及答案說壹下謝謝

原文翻譯:

楚國姓和的人獲得玉石胚子(從)楚國山中。拿著並進獻她給楚厲王。楚厲王派玉器匠人辨別它,玉器匠人說:是石頭。楚厲王認為和是個大騙子,於是(刖刑)砍了他的左腳。等到楚厲王駕崩,楚武王即位,和再壹次拿著玉胚子進獻給楚武王。楚武王派玉器匠人辨別它,(玉器匠人)再壹次說:是石頭。楚武王也認為和是個大騙子,於是(刖刑)砍了他的右腳。楚武王駕崩,楚文王即位。和才抱著玉胚子大哭,在楚山腳下,三天三夜,眼淚哭幹了流出了血。楚文王聽說了這個消息,派遣官員詢問他原因。(官員)說:“天底下砍腳的人多了去了,妳何故哭的這麽驚天動地?”卞和回答說:我不是(哭)悲傷刖刑砍腳,(哭)悲傷的是寶玉被說成是石頭,誠實的人被稱為騙子,這才是我之所以哭的原因。楚文王於是派玉石匠人雕琢玉胚子,收獲至寶,最終命名它:和氏璧。

1、及:等到。聞:聽說。故:原因。

2、和乃/抱其璞而哭/於楚山之下。

3、(1)天底下(被)砍腳的人多了去了,妳何故哭的這麽驚天地泣鬼神?

(2)楚(文)王才派遣玉石專家雕琢它的(玉)胚子,收獲至寶,繼而命名它:和氏璧。

4、卞和是各幸運的人,撿到了璞;

卞和是個識玉的人,有專業知識。

卞和是個不幸的人,獻璞不識貨,被砍了腳。

卞和是個不放棄的人,獻玉砍了左腳砍右腳。

卞和看重名節,比起自己的身體。

卞和幸運的因為自己的不幸,被青史留名。

和氏璧即後來完璧歸趙的璧,秦滅六國後,和氏璧即被秦始皇得到,加工為傳國玉璽。璽文:受命於天,既壽永昌。後秦滅,漢得。王莽篡漢稱新朝,玉璽砸王莽掉了壹角。後補金角。西漢末期黃金之亂,玉璽被孫堅所得。後來其子孫策拿玉璽換軍隊,創立了三國之東吳之基業。