古詩詞大全網 - 經典古詩 - 上李邕原文及翻譯

上李邕原文及翻譯

上李邕是唐代詩人李白的作品,其原文及翻譯如下:

大鵬壹日同風起,扶搖直上九萬裏。

假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。

世人見我恒殊調,聞余大言皆冷笑。

宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。

譯文:

大鵬壹日從風而起,扶搖直上九萬裏之高。

如果在風歇時停下來,其力量之大猶能將滄海之水簸幹。

世人見我好發奇談怪論,聽了我的大言皆冷笑不已。

孔聖人還說後生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人啊!

詩詞賞析

《上李邕》是唐代大詩人李白青年時期的作品。此詩通過對大鵬形象的刻畫與頌揚,表達了李白的淩雲壯誌和強烈的用世之心,對李邕瞧不起年輕人的態度非常不滿,表現了李白勇於追求而且自信、自負、不畏流俗的精神。全詩語氣直率不謙,充滿了初出犢兒不怕虎的銳氣。

全詩開篇激昂高調,前四句均以“大鵬”自比,“大鵬”這壹意象經常在李白的作品中出現。大鵬是神鳥,傳說這只神鳥奇大,翅膀拍下水就是三千裏,扶搖直上,可高達九萬裏。大鵬在莊子的哲學體系中是自由的象征,李白深受其影響,故而李白的作品中永遠有最浪漫的幻想,永遠充滿對權貴的傲視和對自由的追求。