古詩詞大全網 - 經典古詩 - 蠟燭的讀後感

蠟燭的讀後感

本文作者是愛爾蘭作家芭芭拉·拉夫特裏,譯者王世躍。

科林慢慢地從學校往家走。翻過這個愛爾蘭小漁村周圍的小山丘時,他步履沈重。今晚在科林的眼裏不像聖誕前夜,也許是因為還沒有下雪的緣故吧。

但科林知道,今晚不像聖誕前夜的原因還有壹個——壹個他甚至都不敢在心裏小聲嘀咕的原因。

他望了望山谷那邊鉛灰色的大海。濃霧封鎖的海面上連船的影子都沒有。已經七天了,他父親工作的那條帆船七天前就應該回來了。

“我準備從謝特蘭群島給妳帶回壹條小牧羊犬,”父親離開的那天早晨大聲說,“我敢肯定,聖誕節前壹星期妳就會看到它了。”

但已到了聖誕前夜,別說牧羊犬了,科林現在只盼望父親平安回來。他望了望聳立在山頂上的燈塔。七天前,壹場特大的北風使燈塔的電線短路,整整七天沒有燈光為進港的船只導航。

科林推開自家小屋的門,他聽見媽媽在廚房裏走動。“科林,我們需要許多泥炭生火。”媽媽來到前面的房間裏說,“爐子快熄滅了,我們也該點上聖誕蠟燭了。”

“媽媽,我不想點蠟燭。”科林說。

“我知道,我也不想。”媽媽回答,“但在愛爾蘭,每個人在聖誕前夜都要點壹根蠟燭,甚至當家裏遇到了傷心的事,妳也必須點上這根蠟燭。來吧,這裏有兩根蠟燭,我們壹人壹根。如果妳挖些泥炭來,我們不久就可以開飯了。”

科林來到屋外,把壹個筐子拴在驢背上。他牽著毛驢向山上走去。“現在連給帆船進港導航的燈光都沒有,”他壹邊說壹邊瞟了瞟燈塔,“我不想點蠟燭。”毛驢搖了搖頭,淒涼地嘶叫著,好像聽懂了他的話似的。

在註視燈塔的時候,科林突然有了主意。

科林急忙跑上山頂。他來到燈塔前,“砰砰”地用力敲門。燈塔看守人達菲先生從塔裏跑出來,把門打開壹條縫。“年輕人,妳把我這個老頭子嚇了壹跳,聖誕前夜應該是平安、寧靜、祥和的。妳究竟有什麽事呢?”

“達菲先生,”科林氣喘籲籲地說,“您從前是怎樣點亮燈塔的?您還能把它點亮嗎?”

“唉,電線燒壞了,孩子,附近買不到那樣的電線。”

“我是說,在沒有電之前,您是怎樣點亮燈塔的?”

“噢,用放在地窖裏的那盞大油燈。現在我這兒沒有油——要好幾誇脫誇脫:英制重量單位,1誇脫=1?1365升。油才夠呢。”達菲先生盯著科林,壓低了聲音,“我懂,妳是在想妳的父親,他在那條失蹤的船上……”

“用煤油點燈能行嗎?”

“我看行。”達菲先生沈吟著,“雖然我從來沒試過。可是,現在村裏誰家有哪怕1誇脫煤油?大家都買不起,只能挖泥炭來生火。”

沒等達菲先生把話說完,科林就牽著毛驢跑掉了。

他跑回了自家的小屋,迅速從廚房裏拿了四只水桶,轉身就往外跑。他媽媽追到臺階上:“科林,妳上哪兒去?泥炭呢?”科林把水桶拴到驢背上,已經走遠了。

科林知道,聖誕前夜,在愛爾蘭人的家裏,壹根點燃的蠟燭意味著任何走近門口的陌生人都將受到歡迎,他提出的所有要求都會得到盡量的滿足。現在天已經黑了,他能看到柔和溫暖的燭光在山坡下面的每壹幢小屋裏亮了起來。他牽著毛驢不停地奔跑,壹直跑到村口的第壹幢房子前。

“您能從油燈裏給我倒半杯煤油嗎?”科林用同樣的話問遍了窗口有燭光搖曳的每壹幢房子。

壹小時後,煤油灌滿了兩只水桶。

科林來到燈塔前,他敲了敲門,達菲先生走了出來,瞪大了眼睛看著他和那滿滿的兩桶油。“竟然有這樣的奇跡?”達菲先生問,“這些油足夠點上大半夜了!啊,我去地窖裏搬那盞大油燈。”

“我再去弄些煤油來。”科林說著就朝山下跑去。

兩小時後,科林又從鄰村搜集了兩桶煤油。當他牽著毛驢爬到半山腰時,燈塔忽然閃出了亮光,壹道巨大的光柱越過山谷,穿透濃霧,射向黑沈沈的海面。達菲先生把大油燈點亮了!

科林回到家已經很晚了,媽媽從爐火邊的凳子上跳了起來。“科林,妳上哪兒去了?妳真叫我擔心。妳沒有吃晚飯,也沒有點妳的蠟燭!”

“我點了蠟燭,媽媽,壹根大蠟燭!這是壹個秘密,我現在還不能告訴妳。但它的確是壹根巨大的蠟燭!”

隨後,科林吃了晚飯,上床睡覺去了。

他實在太累了,很快就進入了夢鄉。他整夜都夢見蠟燭,漁船,壹桶桶的煤油……突然,他似乎聽到壹陣吵嚷聲。“船進港了!船進港了!”好像有壹百個聲音在他耳邊回響。“他們說,幸虧有了燈塔,達菲先生點亮的燈塔。風暴過後的整整壹個星期,他們只能在濃霧裏漂蕩,摸不清進港的方向,其實他們離海港不過十海裏。”

科林睜開了眼睛。天亮了,媽媽正站在門邊,人們在外面奔走相告。科林從床上跳起來,穿上衣服,跑到門口朝海港望去。是真的!有壹條帆船泊在港灣中,在灰色的大海的襯托下,漆黑的帆纜上懸掛的白帆顯得那麽寧靜安詳。

科林沖出屋子,奔向海港。他感到濕潤的海風吹在他臉上,開始下雪了。啊,聖誕節真的來了,幸福從天堂壹直降臨到他的心裏!