1982年,日本文部省在審定中小學教科書時,公然篡改侵略中國的歷史,這激起了黃沾的憤慨,於是他和王福齡***同創作了《我的中國心》。黃沾又找到香港歌手張明敏,對他說,妳心中有中國,有名字,有中華民族,妳到底有沒有心?於是就把《我的中國心》送給張明敏演唱。1983年秋,為了籌備1984年春節晚會,中央電視臺的導演到福建和廣東壹帶采訪。壹天,他們坐著壹輛武警戰士開的吉普車,在當時還很破舊的深圳奔馳時,戰士車上偶然播放的壹首歌曲,令央視導演激動異常。“洋裝雖然穿在身,我心依然是中國心,……就算身在他鄉,也改變不了我的中國心……”導演袁德旺後來回憶說:“當時我們坐在車上被這首歌曲給震動了,然後我就問他,我說這個歌是誰唱的呀?他說是壹個香港的歌手,叫什麽他也不知道。後來我就要求他給我復制了壹盤這個帶子。”很快,袁德旺導演就了解到,唱這首歌的是香港壹名叫張明敏的歌手。於是,在1984年中央電視臺春節聯歡晚會上,張明敏為幾億中國電視觀眾演唱了《我的中國心》,歌聲壹下子打動了無數炎黃子孫的心,引起了中華同胞的強烈***鳴。寫愛國歌曲很容易流於概念化和喊口號,但黃沾很聰明地運用了“長江長城,黃山黃河”這樣具有象征性的中華名勝來傳達愛國之情,整首歌是以海外遊子直抒胸臆的語氣切入,把壹個壯闊的題材寫得自然而然,從而征服了所有人。1984年,《我的中國心》獲中國音樂協會歌曲編輯部頒發第三屆神鐘獎。
男聲四重唱《我的中國心》是壹首帶現在的單三部結構歌曲。第壹段表現了海外赤子眷戀祖國的深情,聲音柔和輕緩、真摯深沈。當進入第三段“長江、長城”時,旋律起伏較大,情緒逐漸高漲,酣暢淋漓地抒發了炎黃子孫對祖國錦繡山河的深情贊美和無限熱愛。再現的第四段,對祖國的深厚感情進壹步深化,隨著旋律的發展,全曲在高潮中結束。激昂而又深情的歌聲,充滿了對祖國欣欣向榮、不斷壯大的自豪感。
編輯本段作者簡介
黃沾、王福齡和《我的中國心》 黃沾(1941-2004),原名黃湛森,籍貫廣東番禺,生於廣東順德。黃沾曾與寫科幻的倪匡、寫美食的蔡瀾、寫武俠的金庸,並稱為“香港四大才子”,又與倪匡、蔡瀾壹同被稱為“香港三大名嘴”。1949年,隨父母移居香港,入讀喇沙書院。1960年,入香港大學文學院中文系,1963年畢業,任教培聖中學兩年。1965年,以業余形式主持電視節目,並於報刊寫作專欄。同年9月,進入英美煙草有限公司廣告部,“人頭馬壹開,好事自然來”這句廣告詞就出自他的手筆,1968年,擢升為廣告副經理。1968年,黃沾創作了第壹首有名的歌曲《忘記他》,壹開始是關淑怡所唱,後來收入鄧麗君的粵語專輯,深受歌迷喜愛,歌詞見壹代歌後卷下。1969年,獲最佳電視節目男司儀獎,被喻為“電視王子”。1970年,轉職華美廣告公司(Ling-McCann-Erickson),任聯合創作總監,是首位獲美國廣告界最高榮譽“基奧獎”(Clio Award)的香港人。1972年,獲國泰廣告公司(Cathay Advertising)聘為總經理,同年出任香港作曲家及作詞家協會(CASH)理事。1973年,與好友創立寶鼎電影公司(Cauldron Cinematics),自編自導《天堂》並打入該年十大賣座電影。同年撰寫成人笑話集《不文集》。1976年,與才女林燕妮創辦“黃與林廣告公司”,自任主席。 電影式的系列電視劇《獅子山下》始演於1973年,劇中抒寫香港草根階層掙紮苦鬥、逆境求強的故事,前後持續二十壹年,過兩百集,為香港千家萬戶所耳熟能詳。1979年,黃沾為其創作了同名主題曲《獅子山下》,這首歌曲給予了經濟騰飛初期的港人很大鼓舞,後來被作為香港的市歌。由他填詞的《獅子山下》和《香港是我家》兩首歌,陪伴了二十世紀七十年代港人的成長。2003年3月初,香港特區政府前財政司司長梁錦松在他首份財政預算報告中,以壹曲《獅子山下》主題歌作總結,立刻引起香港市民的熱烈回響。據壹項統計顯示,《獅子山下》歌詞在報章發表後,兩個星期內,香港的報刊上出現超過壹百六十篇以《獅子山下》為主題的文章,足見其對香港社會影響之深遠。1978年,作品《誓要入刀山》、《倚天屠龍記》、《鱷魚淚》入選香港電臺《第壹屆十大中文金曲》。 張明敏(《我的中國心》演唱者) 1979年,臺灣校園民謠非常火,香港永恒唱片老板鄧炳恒認為,在香港出版國語唱片也許是個好的選擇。當時,香港已經在音樂創作上實行了版稅,歌越流行,創作者拿到的版稅越多,在粵語歌紅遍天的形勢下,幾乎沒人願意寫國語歌。當時凡是唱國語歌的歌手,都被稱為“民族歌手”。 1980年,鄧小平和撒切爾夫人開始會談。在這樣的大背景下,公司老板認為這是壹個非常好的機會,開始為我策劃新的專輯。鄧炳恒找到了因為寫粵語歌而當紅的黃沾,請他寫壹首國語歌。 黃沾開出了和粵語歌壹樣的價錢,鄧炳恒答應了。黃沾寫出了《我的中國心》,後由王福齡作曲,公司決定以這首歌作為專輯的名稱。 1982年,《我的中國心》出版,並沒有像公司預想的那樣走紅,銷量不高,社會反響也平平。香港人開始稱我為“愛國歌手”。在當時的香港,這樣的稱呼帶有諷刺的意思。1983年,中國和英國就香港問題開始正式會談,在這樣的政治背景下,中央電視臺的春節聯歡晚會也做出了壹個大膽的試探,想請香港藝人來晚會上表演。當時我的老板不同意我到中央電視臺的晚會上唱歌,如果我唱歌的話就封殺我在臺灣的唱片發行。 1984年,我在中央電視臺春節聯歡晚會上了演唱《我的中國心》和《壟上行》,這壹次的演出,使我走進了千家萬戶,這首歌壹下子就紅了。觀眾寫到中央電視臺的信有幾麻袋,我當時看著這些信,目瞪口呆,非常興奮。然後香港的媒介因為我在中央電視臺演出,開始稱我為“左派歌手”。我回到香港以後,處境仍然沒有什麽變化。 大約是在1985到1986年,好像是在壹個吃飯的場合,我再次見到黃沾,我告訴他《我的中國心》在內地紅了,幾億中國人都會唱,我謝謝他寫了這麽好的壹首歌。他不相信,認為我跟他開玩笑,只是說,“紅了又有什麽用呢?”那個時候,他經濟條件不大好,而且中國也沒有加入國際版權公約,《我的中國心》在內地再紅,他也收不到壹分錢的版稅。包括他寫的《上海灘》,跟著電視劇在內地的播放,也火了,被廣播、電視反復播放,登在報刊上,他也沒有拿到版稅。所以,當時黃沾還開玩笑說,“妳幫我把那些版稅收回來好了。” 雖然沒有拿到壹分錢,但是黃沾還是很高興。因為當時內地的《參考消息》,刊登過壹篇新華社記者探訪鄧小平家庭生活的文章,說有壹天下午,在中南海裏,鄧小平和孫子孫女們在壹起,教他們唱《我的中國心》這首歌。這篇報道後來被香港的報紙轉載過。 1987年,我正式進軍內地市場,我的個人專輯在內地壹出版就賣火了。後來,因為要出版新的專輯,我請黃沾吃飯,請他為我寫歌,他也答應了,後來等了很長時間,不知道是什麽原因,他壹直沒有寫出來。在內地加入國際版權公約後,實行版稅制度後,他也拿過《我的中國心》壹些版稅。