古詩詞大全網 - 團隊口號 - 文言文《嶽飛訴冤》翻譯為現代文的意思是什麽?

文言文《嶽飛訴冤》翻譯為現代文的意思是什麽?

每當軍隊休整,嶽飛就督促將士騎馬馳斜坡、跳壕溝,提高騎術,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的壹根繩子縛草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裏宿營,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。軍隊的口號是:“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病,嶽飛親自為他調藥。將士遠征,嶽飛的妻子去他們的家慰問。為國事而戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給軍吏,壹絲壹毫也不占有。嶽飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集全部統制,商議定然後作戰,所以兵鋒所向,皆能取勝。突然遇到敵軍進犯也毫不慌亂。所以敵人就說:“搖動山容易,搖動嶽家軍困難。”張俊曾問用兵的方法,嶽飛說:“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺壹不可。”每次調運軍糧,壹定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區的民力快用盡了啊!”非常尊重賢能的有學問的人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺之戲,謙遜和善好像個讀書人。每次辭謝立功後朝廷給他加官時,壹定說:“這是將士們貢獻的力量,我嶽飛又有什麽功勞呢?”

壹.原文

飛事親至孝,家無 姬待。吳價素服飛,” 願與交歡,飾名蛛遺 之產飛回:‘土上宵籲,” 寧大將安樂時耶蔔’卻 不受。價大嘆服。或問: “天下何時太平?”飛 回:“文臣不愛錢,武 裏不惜死,天下太平 矣蔔’師每休會,課將 士註坡跳壕,皆重銷以 習之。”卒有取民麻壹 縷以束芻者,立斬以 佝。卒夜宿,民開門願 納,無敢入者。軍號“凍 死不拆屋,餓死不擄 掠”。卒有疾,親為調 藥。諸將遠戍,飛妻問 勞其家;死事者,哭之 而有其孤。有頒犒,” 均給軍吏,秋毫無犯。 善以少擊眾。凡有所 舉,盡召諸統制,謀定 而後戰,故所向克捷。 摔遇敵不動。故改為之 語日:“撼山易,撼嶽 家軍難。”張俊嘗問用 兵之術,飛回:“仁, 信,智,勇,嚴,閻壹 不和。“”每調軍食,必 暨額回:”‘東南民力竭 矣!”好賢禮上,雅歌 投壺,佝河如儒生。” 每辭官,必曰:“將士 效力,飛何功之有!

二.註釋

親:父母,文中指母親

索:平素;平時

卻:推脫;推卻

育其孤:撫育他們的遺孤

克捷:獲勝

闕:缺少

三.①嶽飛者,南宋抗金名將也。

②為奸人秦檜所殺

③魂赴天庭

④訴冤於靈霄殿。

飛曰:“⑤吾事君以忠,事親以孝。

⑥以血肉之軀往來於刀林箭雨之中,未敢自恤。

⑦任人唯才是舉,用事唯命是從。

⑧扶社稷於將傾,拯生靈於塗炭

⑨士民之有識者,雲集麾下。繩兀術,搗黃龍,迎二帝有回矣。心之竭誠,人神***鑒。

⑩孰料忠而被謗,信而見疑

為奸人害,如是正氣不張,?則良善何恃?”

四. ?嶽飛是南宋時的抗金名將。嶽飛被奸人秦檜殺害,(嶽飛的)魂魄來到天庭,在淩霄寶殿訴說自己的冤屈。嶽飛說:我用忠誠來對待君王,按照孝義來對待親人。用血肉之軀在戰場上拼殺(在像樹林雨點壹樣密集的刀箭裏面穿梭,意譯成在戰場拼殺),從來沒有自己愛惜自己的生命的時候(意譯成不貪生怕死)。我在用人方面只要有才能的人就舉薦,在朝廷大事上對皇帝唯命是從。我把朝廷從即將跑滅中扶起,使得黎明百姓免於死亡,那些有遠見卓識的人,都像雲彩壹樣聚集在我的麾下。我想用繩子捆縛金國大將兀術,打破金國首都黃龍府,迎回靖康二帝。我想法的誠懇,人神都可以做鑒證。哪裏會料到自己忠誠卻被小人誹謗,誠信卻被君王猜疑,被奸人害死。這是正氣沒有得到伸張的結果,那麽那些心性良善的人以後有什麽可以憑借的東西呢?天帝聽了這些,命人捉拿秦檜,把秦檜廷杖打死了。