古詩詞大全網 - 團隊口號 - 魯迅的資料超詳細

魯迅的資料超詳細

魯迅先生於1881年出生在浙江紹興壹個官僚地主的家庭裏,13歲那年,他原來在京城做官的祖父因科舉舞弊案入獄,此後他的父親又長期患病,終至死亡,家境敗落下來也因此賣了房子。家庭的變故對少年魯迅產生了深刻的影響。他是家庭的長子,上有孤弱的母親,下有幼弱的弟妹,他不得不同母親壹起承擔起生活的重擔。天真活潑的童年生活就這樣結束了,他過早地體驗到了人生的艱難和世情的冷暖。他經常拿著醫生為父親開的藥方到藥店去取藥,拿著東西到當鋪去變賣。在家境好的時候,周圍人是用壹種羨慕的眼光看待他這個小“公子哥兒”的,話語裏包含著親切,眼光裏流露著溫存。自他家變窮了,周圍人的態度就都變了:話語是涼涼的,眼光是冷冷的,好朋友也不和他說話了,臉上帶著鄙夷的神情。周圍人這種態度的變化,在魯迅心靈中留下的深刻的印象,對他的心靈的打擊很大,這使他感到在當時的中國,人與人之間缺少真誠的同情和愛心。人們是用“勢利眼”看人待物的。多年以後,魯迅還非常沈痛地說:“有誰從小康人家而墜入困頓的麽,我以為在這途路中,大概可以看見世人的真面目。”《〈吶喊〉自序》

家庭的變故和變故後的人生體驗,也使魯迅從少年時候起就親近下層人民。他的外祖母家住在農村,這使他有機會接觸和了解農民的生活。特別是在他祖父入獄的前後,他不得不到農村的親戚家避難,長時期住在農村。在那裏,他與農村的孩子們成了朋友,與他們壹起玩耍,壹起劃船,壹起看戲,有時也壹起到他們家的地裏“偷”豆子煮了吃。在他們之間,沒有相互的歧視和仇視,而是相互關心,相互友愛。魯迅壹生都把他與農村小朋友這種樸素真誠的關系當作人與人之間最美好的關系而懷念著,描寫著。

在當時,壹般的讀書人走的是三條道路:壹條是讀書做官的道路。當不上官的還可以去當某壹個官僚的“幕友”,假若前兩條道路都走不通,還可以去經商。魯迅走的則是為當時人最看不起的另壹條道路:進“洋學堂”。這在當時的中國,是被壹般人視為“把靈魂賣給洋鬼子”的下賤勾當的。1898年,18歲的魯迅,懷揣著慈母多方設法籌借的8塊銀元,離開家鄉進了南京水師學堂,後來又改入南京路礦學堂。這兩所學校都是洋務派為了富國強兵而興辦的,其中開設了數學、物理、化學等傳授自然科學知識的課程。期間,魯迅閱讀了外國文學和社會科學方面的著作,開拓了視野。特別是嚴復翻譯的英國人赫胥黎著的《天演論》,更給予魯迅以深刻的影響。《天演論》是介紹達爾文的進化論學說的壹部著作,這使魯迅認識到現實世界並不是和諧完美的,而是充滿了激烈的競爭。壹個人,壹個民族,要想生存,要想發展,就要有自立、自主、自強的精神。不能甘受命運的擺布,不能任憑強者的欺淩。

先生在南京路礦學堂期間成績優異,使他在畢業後獲得了公費留學的機會。1902年,他東渡日本,開始在東京弘文學院補習日語,後來進入仙臺醫學專門學校。他之選擇學醫,意在救治像他父親那樣被庸醫所害的病人,改善被譏為“東亞病夫”的中國人的健康狀況。魯迅想通過醫學啟發中國人的覺悟。但他的這種夢想並沒有維持多久,就被嚴酷的現實粉碎了。在日本,作為壹個弱國子民的魯迅,經常受到具有軍國主義傾向的日本人的高度歧視。在他們的眼睛裏,凡是中國人都是“低能兒”,魯迅的解剖學成績是59分,就被他們懷疑為擔任解剖課的教師藤野嚴九郎把考題泄露給了他。這使魯迅深感作為壹個弱國子民的悲哀。有壹次,在上課前放映的幻燈畫片中,魯迅看到壹個中國人被日本軍隊捉住殺頭,壹群中國人卻若無其事地站在旁邊看熱鬧。魯迅受到極大的刺激。這時他已經認識到,精神上的麻木比身體上的虛弱更加可怕。要改變中華民族在世界上的悲劇命運,首要的是改變所有中國人的精神,而善於改變中國人的精神的,則首先是文學和藝術。於是魯迅棄醫從文,離開仙臺醫學專門學校,回到東京,翻譯外國文學作品,籌辦文學雜誌,發表文章,從事文學活動。在當時,他與朋友們討論最多的是關於中國國民性的問題:怎樣才是理想的人性?中國國民性中最缺乏的是什麽?它的病根何在?通過這種思考,魯迅把個人的人生體驗同整個中華民族的命運聯系起來,奠定了他後來作為壹個文學家、思想家的基本思想基礎。

在留學日本期間,魯迅先生初步形成了他的世界觀和人生觀。但是,魯迅的思想和感情不但為當時大多數的中國人所無法理解,就是在留日學生中也很難得到廣泛的響應。他翻譯的外國小說只能賣出幾十冊,他籌辦的文學雜誌也因缺乏資金而未能出版。家計的艱難使魯迅不得不回國謀職。1909年,他從日本歸國,先後在杭州浙江兩級師範學堂(今杭州高級中學)和紹興府中學堂任教員。這個時期,是魯迅思想極其苦悶的時期。1911年的辛亥革命也曾使他感到壹時的振奮,但接著是袁世凱稱帝、張勛復辟等歷史醜劇的不斷上演,辛亥革命並沒有改變中國沈滯落後的現實,社會的昏亂、民族的災難、個人婚姻生活的不幸,都使魯迅感到苦悶、壓抑。五四運動之後,他的壓抑已久的思想感情像熔巖壹樣通過文學作品猛烈噴發出來。在那時,他已經在教育部任職,並且隨教育部壹同遷居北京。

1918年,魯迅先生在《新青年》雜誌上發表了他的第壹篇白話小說《狂人日記》,這是他第壹次用“魯迅”這個筆名發表文章,《狂人日記》也是中國最早的現代白話小說。這篇小說,凝聚了魯迅從童年時起到那時為止的全部痛苦的人生體驗和對於中華民族現代命運的全部痛苦思索。它通過“狂人”之口,把幾千年的中國封建專制的歷史痛斥為“吃人”的歷史,向沈滯落後的中國社會發出了“從來如此,便對麽?”的嚴厲質問,大聲疾呼:“救救孩子!'

1918年起,先後發表《狂人日記》《阿Q正傳》《藥》《故鄉》等小說名篇,後來收入小說集《吶喊》。

魯迅先生的著作(數字版):

壹生寫作1000萬字,其中著作600萬字,輯校和書信400萬字。

[編輯本段]家庭背景

出生日期:清光緒七年辛巳年八月初三(1881年9月25日)

青年魯迅出生地:生於浙江紹興府會稽縣東昌坊口新臺門周家,魯迅原名周樹人,字豫山、豫亭、豫才。至三十八歲,使用魯迅為筆名。 與周作人和周建人成為“周氏三兄”。

祖父:周福清(1838~1904),原名周致福,字震生,又字介孚,清同治十年(1871年)辛未科進士,翰林院庶吉士,曾任江西金溪縣知縣,此時正在北京任內閣中書。

父親:周伯宜(1861~1896),字伯宜,曾改名文郁,秀才,閑居在家。因肺結核而死。

母親:魯瑞(1858~1943)當地舉人魯希曾孫女,思想頗為開通,出身於紹興平橋村壹戶官宦人家,沒念過書,但以自修得到能夠看書的學力。

二弟:周作人(1885-1967),暮年譯《希臘神話》

三弟:周建人(1888-1984),曾任浙江省省長,全國人大常委會副委員長。

家庭:

在紹興,周家算得上壹門望族,做官經商且都不說,單是人丁的繁衍,就相當可觀,所以到魯迅出世的時候,周家已經分居三處,彼此照應,儼然是大戶了。魯迅的祖父周介孚,出身翰林,做過江西壹個縣的知縣老爺,後來又到北京當上內閣中書,成為標準的京官。紹興城並不大,像周介孚這樣既是翰林,又做京官的人,自然能贏得壹般市民的敬畏。周家門上那壹 欽點"翰林"的橫匾,正明白無誤地宣告了周家的特殊地位。魯迅真是幸運,他的人生長途的起點,就設在這樣壹處似乎距樂園相當近便的地方。

詩句

1、橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。 (魯迅·自嘲)

2、寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。 (魯迅·自題小像)

3、心事浩茫連廣宇,於無聲處聽驚雷。 (魯迅·無題)

4、血沃中原肥勁草,寒凝大地發春華。 (魯迅·無題)

5、忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。 (魯迅.《為了忘卻的紀念》)

6、無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。 (魯迅)

7、度盡劫波兄弟在,相逢壹笑泯恩仇。 (魯迅題三義塔)

8、豈有豪情似舊時,花開花落兩由之。 (魯迅·悼楊銓)

9、史家之絕唱,無韻之離騷。(魯迅評《史記》)

魯迅文言1881年 壹歲

八月初三(公歷9月25日),生於浙江紹興府城內東昌坊口。姓周,原名樹人,字豫才,小名樟壽,至三十八歲,始用魯迅為筆名。

1886年 六歲

是年入塾,從叔祖周玉田先生初誦《鑒略》。

其五六歲時,宗黨皆呼之曰“胡羊尾巴”。譽其小而靈活也。

1888年 八歲

十壹月,以妹端生十月即夭,當其病篤時,先生在屋隅暗泣,母太夫人詢其何故,答曰:“為妹妹啦。”

是歲壹日,本家長輩相聚推牌九,父伯宜亦與焉。先生在旁默視,從伯慰農先生因詢之曰:“汝願何人得贏?”先生立即對曰:“願大家均贏。”

1892年 十二歲

正月,往三味書屋從壽鏡吾先生懷鑒讀。以比目魚對壽先生的獨角獸。

在塾中,喜乘閑描畫,並搜集圖畫,而對於二十四孝圖之“老萊娛親”、“郭巨埋兒”獨生反感。先生外家為安橋頭魯姓,聚族而居,幼時常隨母太夫人前往,在鄉村與大自然相接觸,影響甚大。《社戲》中所描寫者,皆安橋頭壹帶之景色,時正十壹二歲也。外家後遷皇甫莊、小臯步等處。

十二月三十日曾祖母戴太君卒,年七十九。

1893年 十三歲

三月祖父介孚公丁憂,自北京歸。

秋,介孚公因事下獄,父伯宜公又抱重病,家產中落,出入於質鋪及藥店者累年。

1896年 十六歲

九月初六日父伯宜公卒,年三十七。父卒後,家境益艱。

1898年 十八歲

閏三月,往南京考入江南水師學堂,改名為樹人。

1899年 十九歲

正月,改入江南陸師學堂附設路礦學堂,對於功課並不溫習,而每逢考試名列前茅。課余輒讀譯本新書,尤好小說,時或外出騎馬。

1901年 二十壹歲

十二月,路礦學堂畢業。

1902年 二十二歲

二月,由江南督練公所派赴日本留學,入東京弘文學院。課余喜讀哲學與文藝之書,尤註意於人性及國民性問題。

1903年 二十三歲

是年為《浙江潮》雜誌撰文。秋,譯《月界旅行》畢。

1904年 二十四歲

六月初壹日,祖父介孚公卒,年六十八。

八月,往仙臺入醫學專門學校肄業。

1906年 二十六歲

六月回家,與朱安女士結婚。同月,復赴日本,在東京研究文藝,中止學醫。

1907年 二十七歲

是年夏,擬創辦文藝雜誌,名曰《新生》,以費絀未印,後為《河南》雜誌撰文。

1908年 二十八歲

是年從章太炎先生炳麟學,為“光復會”會員,並與二弟作人譯域外小說。

1909年 二十九歲

是年輯印《域外小說集》二冊。六月歸國,任浙江兩級師範學堂生理學化學教員。

1910年 三十歲

四月初五日祖母蔣太君卒,年六十九。

八月,任紹興中學堂教員兼監學。

1911年 三十壹歲

九月紹興光復,任紹興師範學校校長。

冬,寫成第壹篇試作小說《懷舊》,閱二年始發表於《小說月報》第四卷第壹號。

1912年 三十二歲

壹月壹日,臨時政府成立於南京,應教育總長蔡元培之招,任教育部部員。

五月,航海抵北京,住宣武門外南半截胡同紹興會館藤花館,任教育部社會教育司第壹科科長。

八月任命為教育部僉事。是月公余纂輯謝承《後漢書》。

1913年 三十三歲

六月,請假由津浦路回家省親,

八月由海道返京。

十月,公余校《嵇康集》。

1914年 三十四歲

研究佛經。

1915年 三十五歲

壹月輯成《會稽郡故書雜集》壹冊,用二弟作人名印行。同月刻《百喻經》成。

喜搜集並研究金石拓本。

1916年 三十六歲

五月,移居會館補樹書屋。

十二月,請假由津浦路歸省。

仍搜集研究造象及墓誌拓本。

1917年 三十七歲

壹月初,返北京。

七月初,因張勛復辟亂作,憤而離職,同月亂平即返部。

1918年 三十八歲

自四月開始創作以後,源源不絕,其第壹篇小說《狂人日記》,以魯迅為筆名,載在《新青年》第四卷第五號,掊擊家族制度與禮教之弊害,實為文學革命思想之急先鋒。

1919年 三十九歲

壹月發表關於愛情之意見,題曰《隨感錄四十》,載在《新青年》第六卷第壹號,後收入雜感錄《熱風》。

八月,買公用庫八道灣屋成,

十月發表關於改革家庭與解放子女之意見,題曰《我們現在怎樣做父親》,載《新青年》第六卷第六號,後收入論文集《墳》。

十壹月修繕之事略備,與二弟作人俱移入。

十二月請假經津浦路歸省,奉母偕三弟建人來京。

1920年 四十歲

壹月,譯成日本武者小路實篤著戲曲《壹個青年的夢》。

十月,譯成俄國阿爾誌跋綏夫著小說《工人綏惠略夫》。

秋季起,兼任北京大學及北京高等師範學校講師。

1921年 四十壹歲

二三月又校《嵇康集》。仍兼任北京大學,北京高等師範學校講師。

1922年 四十二歲

二月八月又校《嵇康集》。

五月譯成俄國愛羅先珂著童話劇《桃色的雲》。仍兼任北京大學,北京高等師範學校講師。

1923年 四十三歲

八月遷居磚塔胡同六十壹號。

九月小說第壹集《吶喊》印成。

十二月買阜成門內西三條胡同二十壹號屋。同月,《中國小說史略》上卷印成。

是年秋起,兼任北京大學,北京師範大學,北京女子高等師範學校及世界語專門學校講師。

1924年 四十四歲

五月,移居西三條胡同新屋。

六月,《中國小說史略》下卷印成。同月又校《嵇康集》,並撰校正《嵇康集》序。

七月住西安講演,

八月返京。

十月譯成日本廚川白村著論文《苦悶的象征》。

仍兼任北京大學,北京師範大學,北京女子高等師範學校及世界語專門學校講師。

是年冬為《語絲》周刊撰文。

1925年 四十五歲

八月,因教育總長章士釗非法解散北京女子師範大學,魯迅與多數教職員有校務維持會之組織,被章士釗違法免職。隨後魯迅向專管行政訴訟的平政院投遞訴狀,控告章士釗濫用職權。

十壹月,雜感第壹集《熱風》印成。

十二月譯成日本廚川白村著《出了象牙之塔》。

是年仍為《語絲》撰文,並編輯《國民新報》副刊及《莽原》雜誌。

是年秋起,兼任北京大學,北京女子師範大學,中國大學講師,黎明中學教員。

1926年 四十六歲

壹月,新任教育總長易培基取消過去對魯迅的免職處分,教育部僉事恢復,到部任事。

二月,平政院開會作出裁決,正式取消章士釗對魯迅的處分,判定魯迅訴勝。

三月,“三壹八”慘案後,避難入山本醫院,德國醫院,法國醫院等,至五月始回寓。

七月起,逐日往中央公園,與齊宗頤同譯《小約翰》。

八月底,離北京向廈門,任廈門大學文科教授。

九月《仿徨》印成。

十二月因不滿於學校,辭職。

1927年 四十七歲

壹月至廣州,任中山大學文學系主任兼教務主任。

二月往香港演說,題為:《無聲的中國》,次日演題:《老調子已經唱完!》。

三月黃花節,往嶺南大學講演。同日移居白雲樓。

四月至黃埔政治學校講演。十五日,赴中山大學各主任緊急會議,營救被捕學生,無效,辭職。

七月演講於知用中學,及市教育局主持之“學術講演會”,題目為《讀書雜談》,《魏晉風度及文章與藥及酒之關系》。

八月開始編纂《唐宋傳奇集》。同月《野草》印成。

八日,移寓景雲裏二十三號,與番禺許廣平女士同居。

十月抵上海。滬上學界,聞先生至,紛紛請往講演,如勞動大學,立達學園,復旦大學,暨南大學,大夏大學,中華大學,光華大學等。

十二月應大學院院長蔡元培之聘,任特約著作員。同月《唐宋傳奇集》上冊出版。

1928年 四十八歲

二月《小約翰》印成。同月為《北新月刊》譯《近代美術潮論》,及《語絲》編輯。《唐宋傳奇集》下冊印成。

五月往江灣實驗中學講演,題曰:《老而不死論》。

六月《思想?山水?人物》譯本出。《奔流》創刊號出版。

十壹月短評《而已集》印成。

1929年 四十九歲

壹月與王方仁,崔真吾,柔石等合資印刷文藝書籍及木刻《藝苑朝花》,簡稱朝花社。

五月《壁下譯叢》印成。同月十三,北上省親。並應燕京大學,北京大學,第二師範學院,第壹師範學院等校講演。

六月五日回抵滬上。同月盧那卡爾斯基作《藝術論》譯成出版。

九月二十七日晨,許廣平生壹男。

十月壹日名孩子曰海嬰(周海嬰)。同月為柔石校訂中篇小說《二月》。同月盧那卡爾斯基作《文藝與批評》譯本印成。

十二月往暨南大學講演。

1930年 五十歲

壹月朝花社告終。同月與友人合編《萌芽》月刊出版。開始譯《毀滅》。

二月“自由大同盟”開成立會。

三月二日參加“左翼作家連盟成立會”。此時浙江省黨部呈請通緝“反動文人魯迅”。“自由大同盟”被嚴壓,先生離寓避難。同時牙齒腫痛,全行撥去,易以義齒。四月回寓。與 神州光社訂約編譯《現代文藝叢書》。

五月十二日遷入北四川路樓寓。

八月往“夏期文藝講習會”講演。同月譯雅各武萊夫長篇小說《十月》訖。

九月為賀非校訂《靜靜的頓河》畢,過勞發熱。

同月十七日,在荷蘭西菜室,赴數友發起之先生五十歲紀念會。

十月四五兩日,與內山完造同開“版畫展覽會”於北四川路“購買組合”第壹店樓上。同月譯《藥用植物》訖。

十壹月修正《中國小說史略》。

1931年 五十壹歲

壹月二十日柔石被逮,先生離寓避難。

二月梅斐爾德《士敏土之圖》印成。

同月二十八日回舊寓。

三月,先生主持“左聯”機關雜誌《前哨》出版。

四月往同文書院講演,題為:《流氓與文學》。

六月往日人“婦女之友會”講演。

七月為增田涉講解《中國小說史略》全部畢。同月往“社會科學研究會”演講《上海文藝之壹瞥》。

八月十七日請內山嘉吉君教學生木刻術,先生親自翻譯,至二十二日畢。二十四日為壹八藝社木刻部講演。

十壹月校《嵇康集》以涵芬樓景印宋本。同月《毀滅》制本成。

十二月與友人合編《十字街頭》旬刊出版。

1932年 五十二歲

壹月二十九日遇戰事,在火線中。次日避居內山書店。

二月六日,由內山書店友護送至英租界內山支店暫避。

四月編壹九二八及二九年短評,名曰:《三閑集》。編壹九三〇年至三壹年雜文,名曰:《二心集》。

五月自錄譯著書目。

九月編譯新俄小說家二十人集上冊訖,名曰:《豎琴》。編下冊訖,名曰:《壹天的工作》。

十月排印《兩地書》。

十壹月九日,因母病赴平。同月二十二日起,在北京大學,輔仁大學,北平大學,女子文理學院,師範大學,中國大學等校講演

1933年 五十三歲

壹月四日蔡元培函邀加入“民權保障同盟會”,被舉為執行委員。

二月十七日蔡元培函邀赴宋慶齡宅,歡迎蕭伯納。

三月《魯迅自選集》出版於天馬書店。同月二十七日移書籍於狄思威路,稅屋存放。

四月十壹日遷居大陸新村九號。

五月十三日至德國領事館為“法西斯蒂”暴行遞抗議書。

六月二十日楊銓被刺,往萬國殯儀館送殮。時有先生亦將不免之說,或阻其行,先生不顧,出不帶門匙,以示決絕。

七月,《文學》月刊出版,先生為同人之壹。

十月先生編序之《壹個人的受難》木刻連環圖印成。同月“木刻展覽會”假千愛裏開會。又短評集《偽自由書》印成。

1934年 五十四歲

壹月《北平箋譜》出版。

三月校雜文《南腔北調集》,同月印成。

五月,先生編序之木刻《引玉集》出版。

八月編《譯文》創刊號。同月二十三日,因熟識者被逮,離寓避難。

十月《木刻紀程》印成。

十二月十四夜脊肉作痛,盜汗。病後大瘦,義齒與齒齦不合。同月短評集《準風月談》出版。

1935年 五十五歲

壹月譯蘇聯班臺萊夫童話《表》畢。

二月開始譯果戈裏《死魂靈》。

四月《十竹齋箋譜》第壹冊印成。

六月編選《新文學大系》小說二集並作導言畢,印成。

九月高爾基作《俄羅斯的童話》譯本印成。

十二月編瞿秋白遺著《海上述林》上卷。

十壹月續寫《故事新編》。

十二月整理《死魂靈百圖》木刻本,並作序。

1936年 五十六歲

壹月肩及脅均大痛。同月二十日與友協辦之《海燕》半月刊出版。又校《故事新編》畢,即出書。

二月開始續譯《死魂靈》第二部。

三月二日下午驟然氣喘。

四月七日往良友公司,為之選定《蘇聯版畫》。同月編《海上述林》下卷。

五月十五日再起病,醫雲胃疾,自後發熱未愈,三十壹日,史沫特黎女士引美國鄧醫生來診斷,病甚危。

六月,從委頓中漸愈,稍能坐立誦讀。可略作數十字。同月,病中答訪問者O?V?《論現在我們的文學運動》。又《花邊文學》印成。

七月,先生編印之《凱綏?珂勒惠支版畫選集》出版。

八月,痰中見血,為《中流》創刊號作小文。

十月,體重八十八磅,較八月壹日增約二磅。契訶夫作《壞孩子和別的奇聞》譯本印成。能偶出看電影及訪友小坐。

八日往青年會觀第二回“全國木刻流動展覽會”。

十七日出訪鹿地亙及內山完造。

十八日未明前疾作,氣喘不止。修書壹封,托內山完造請醫,此為絕筆

十九日上午五時二十五分逝世。

[編輯本段]周氏三兄弟

《而已集》文選 《魯迅傳略》, 《偽自由書》文選 《野草》 《朝花夕拾》《吶喊》,文集《且介亭雜文》《二心集》,雜文集 《阿Q正傳》是中國現代文學史上的傑作 《白光》 《端午節》 《風波》《故鄉》 《孔乙己》,1918年5月發表首次用筆名“魯迅”的中國史上第壹篇白話小說——《狂人日記》,後來又發表了《明天》《社戲》 《頭發的故事》 《兔和貓》 《壹件小事》 《鴨的喜劇》《藥》 《仿徨》文集《祝福》 《兄弟》 《在酒樓上》 《傷逝》 《離婚》 《孤獨者》 《高老夫子》 《示眾》 《長明燈》《肥皂》 《幸福的家庭》 《墳》文集《題記》 《我之節烈觀》 《我們現在怎樣做父親》 《娜拉走後怎樣》 《未有天才之前》 《論雷峰塔的倒掉》 《再論雷峰塔的倒掉》 《說胡須》 《論照相之類》 《看鏡有感》 《燈下漫筆》 《春末閑談》 《論“他媽的!”》 《雜憶》 《從胡須說到牙齒》 《寡婦主義》 《堅壁清野主義》 《論“費厄潑賴”應該緩行》 《寫在‘墳’後面》 《藤野先生》《父親的病》《華蓋集》《南腔北調集》《且介亭雜文二集》,反駁文《中國人真的失掉自信力了嗎》。

1、《心靈的探尋》《走進當代的魯迅》《與魯迅相遇》《閑話魯迅》

原北大中文系教授錢理群的幾部關於魯迅的作品,其中多有叩問心靈的吶喊。

2、《壹個人的愛與死》 林賢治

激情的作家,然而又不缺乏理智;詩人的氣質,語言源至內心;他的觀點無論妳贊成與否,妳都得承認,在林賢治的心中,魯迅確實如此!因為林賢治是用心去寫這部著作的,他沒有糊弄讀者!

3、《魯迅的最後十年》 林賢治

這是壹部當代水平最高的魯迅評傳,有關於魯迅與胡適的經典學理對比,有魯迅與西方各哲人的心靈相通之處。深刻到學貫中西,淺顯到中學生皆能閱。

4、《魯迅評傳》 曹聚仁

這是與魯迅同時代人寫的水平最高的評傳。作者是有名的出版家,與魯迅關系很近,但行文中立客觀,又內容翔實,看後能真實的逼近魯迅。

5、《被褻瀆的魯迅》孫郁

是最早壹部收集魯迅同時代罵魯迅的文集,材料很全。也可以閱讀陳漱俞的《圍剿集》,題材相同,分類不同。

6、《魯迅與許廣平》 倪墨炎

長篇傳記連載。

7、《魯迅與朱安》 葉卉

將魯迅先生鮮為人知的壹段經歷剖白於人前,寫得很沈實。

8、《周海嬰訪臺歸來話家常》 於立霄

9.《有的人》臧克家 小學六年級上冊的第20課

[編輯本段]魯迅曾用筆名

魯迅筆名***計179個:

[編輯本段]2005年版《魯迅全集》目錄

2005年版《魯迅全集》第壹卷 墳 熱風 吶喊

第二卷 仿徨 野草 朝花夕拾 又名《舊事重提》 故事新編

第三卷 華蓋集 華蓋集續編 而巳集

第四卷 三閑集 二心集 南腔北調集

第五卷 偽自由書 準風月談 花邊文學 拾零集

第六卷 且介亭雜文 且介亭雜文二集 且介亭雜文末編

第七卷 集外集 集外集拾遺

第八卷 集外集拾遺補編

第九卷 中國小說史略 漢文學史綱要

第十卷 古籍序跋集 譯文序跋集

第十壹卷 兩地書 書信(1904-1926)

第十二卷 書信(1927-1933)

第十三卷 書信(1934-1935)

第十四卷 書信(1936 致外國人士)

第十五卷 日記(1912-1926)

第十六卷 日記(1927-1936)

第十七卷 日記(人物書刊註釋)

第十八卷 附集 魯迅著譯年表 全集篇目索引 全集註釋索

補充書目《如果魯迅活到今日》121分鐘