古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 阮郎貴老香粉如原文|翻譯|賞析_原作者簡介

阮郎貴老香粉如原文|翻譯|賞析_原作者簡介

阮郎貴,老香粉喜歡原創【作者】閻?宋朝

老香粉像原著。人們互相憎恨。在壹個spring中還有幾個正在運行的腳本。秋來的書更稀少。

鳳凰冷,枕邊寂寞。心有所憂,以逸待酒。夢想和靈魂即使存在,也會變得空洞。那就像做夢壹樣好。

標簽:孤獨女性的情感角色

阮朗貴的《老香粉》翻譯的還是壹如既往的香,只是人之情淡了就更不好恨了。有壹年春天來了幾行信,但是到了秋天信就越來越稀了。

繡鳳寒,鴛鴦枕寂寞,惆悵只等酒來散心。就算夢魂相見,將相見化為虛無,又怎能忍受連做個虛無縹緲的夢都沒有辦法?

阮朗貴註:老香粉似原作(1)阮朗貴:詞牌名。

⑵老香粉:指舊時代遺留下來的香粉。粉,女性化妝品。

(3)稀疏:稀少。

⑷鳳凰:繡有鳳凰圖案的彩色被子。

⑸枕:繡有鴛鴦圖案的枕頭。

[6]舒:寬解,自在。

(7)和:廉。

阮朗貴《老香殘粉如初》賞析:此詞表達了居者對旅者的思念之情,但與其他類似題材的作品相比,在技巧上有自己的特點。在他的詞中,作者逐漸將人物所面臨的情感矛盾推向頂峰,推向絕境,從而表現出壹種生命中無法釋懷的深深的痛苦。

上壹部片子的前兩句是把物與人相提並論,意思是過去用的粉雖然給人壹種破舊的感覺,但物是人非,離開的人的感情經不起空間和時間的考驗,漸漸淡了。後兩句是對後兩句的補充和延伸,引用了人不如物,今不如昔,即行人早春去時還有幾行書信要寄,到了秋天,書信越來越稀少。最後四句,即思人與感往事,表達了女主角對旅人浮躁的滿滿怨恨。字的下壹部電影轉而描寫女主角夜晚的憂郁,表達她處境的淒涼和相思的痛苦。

幾句話之後,寫詞人的情感體驗賦予了客觀形象——毯子和枕頭女主人公冰冷孤獨的主觀感受,將女主人公的內心感受渲染得淋漓盡致。在這裏,毯子和枕頭的描述側重於鳳凰和鴛鴦,它也具有象征意義。就是詞中的人因為看到毯子和繡在枕頭上的鳳凰鴛鴦想到了戀人的分離,而鳳凰失去了伴侶,鴛鴦變成了單身,暗示著他們的處境發生了變化。“憂郁”這個詞的意思是,她希望在自己充滿悲傷的時候,從醉酒中得到暫時的解脫,這是她能找到的消除悲傷的唯壹方法。但在這裏僅僅說“用酒好好待著”未必真的能讓妳醉,酒也未必真的能讓妳好受。再看接下來的兩句話,不僅不舒服,更容易加重相思苦的心情。

下壹部片子的前三句,我寫我很冷很孤獨,我沒有為此煩惱的打算。應該是夜後和睡前的感覺。用幾句話,寫壹寫醒來時的空虛和惆悵。既然人都變得不壹樣了,今天不是昨天,過去的難忘,未來的等待會很難,那就只有在睡著的時候,希望能和夢中的相思者重溫舊情。夢雖然虛幻,不真實,但是回過頭來就會很慌張。但如果能在夢裏相見,聊總比沒聊好。然而,最可悲的是,夜裏有相思就難以入夢,連這種虛幻的安慰時刻都沒有,更難以受孕。這句話是拐進壹層,壹層壹層往前推寫的。最後壹句說的是夢的幻覺已經被看穿了,好像有沒有夢並不重要。絕望的感覺已經躍然紙上,但接下來的壹句話卻把文字的意義推向了壹個新的高度。回頭看下壹句,才知道上壹句是下壹句的鋪墊和加重。也可以說是欲擒故縱,形成跌宕起伏,呈現波浪狀。這種寫法壹波三折,歌聲嘆息,激蕩人心。馮旭在《六十壹選》中說:“淮海與丘陵,古也悲。其語味濃,其語淺則好。”這個詞堪稱淺語深味。作者在他的詞中,運用層層深入、步步緊逼的手法,把緬懷之情、怨恨之痛表達到沒有回頭路可走的地步,使人感到詭異、陰郁,收到了良好的藝術效果。

《阮郎貴老香粉長得像原作》作者顏,介紹顏(1030-1106,說1038-1165438-00)。晏殊的第七個兒子。歷任應昌府徐天鎮監、甘寧郡判官、開封府判官。性冷漠傲慢,晚年家道中落。詞的風格是感傷纏綿,清麗濃烈。壹般來說,談到北宋的詩人,顏姝被稱為“大雁”,顏被稱為“小雁”。《雪浪齋日記》雲:“嚴叔原小字,當得起六朝宮。”如《鷓鴣天》中“柳樓心低舞,桃花扇底唱”等詞,深受人們的欣賞。

顏其他作品○臨江縣樓臺高鎖

○鷓鴣天,五彩袖,持玉鐘勤。

○青旅,李鐸最多

○於梅小美在東君子信上。

○清平樂留不住人。

○閻更多作品