梅花不想去爭著綻放,花兒的羨慕和排斥都不在乎。即使秋天過後,被磨成泥土,又變成塵埃,梅花仍然像往常壹樣不斷地散發出香味。
首先感謝樓主的提問;
這首詩是詠梅的詩:“散成泥,碾成塵,唯有芬芳依舊”。前壹句承襲了孤獨、夕陽、風雨等的淒慘境遇。這七個字四次受挫:“落”,不堪被突如其來的風雨摧殘,梅花紛紛落了。這是壹樓。是二樓,泥水混合,分不清哪個是花哪個是泥。
從“碾壓”二字來看,表現了毀滅者的無情和對受害者的巨大壓力。
這是三樓。結果梅花被踐踏,化為塵土。這是四樓。
妳看,梅花的命運有多悲慘,讀來幾乎讓人無法忍受。
但作者的目的絕不是僅僅為了寫梅花的悲慘遭遇而引起人們的同情;
從寫作手法來說,還是在鋪墊,蓄勢待發,以求達到下壹句意思的巔峰。
梅花雖已雕零,被踩成泥土,被碾成塵埃,請看,“惟香不變”,但它的“絕韻”香卻永遠不變,絲毫不變。
我不知道妳們兩個的具體情況,所以不敢亂說,但是如果妳說她寫這個是因為妳,那麽我覺得我上面的分析已經很明顯了。好了,說到這,希望對樓主有幫助。
《呂哮天》