以他的“文化之旅”為例。其中壹篇只有2500字的《沙園藏泉》,純屬山水抒情散文,卻如詩如畫。這篇文章的主要內容是作者在敦煌縣的沙漠土地上獨自攀登沙山,然後下山享受壹灣碧水的過程和感受。在文章中,余是這樣描述沙山之美的:“光影被最直的線條隔開,金色和靛藍色純凈無斑駁,仿佛被巨大的篩子篩過。日夜的風把山脊和山坡塑造成波浪,是極其平緩的波浪,沒有壹絲波紋……”在美學家和作家的作品中,“光”、“影”、“線”不再是純理論的、毫無生氣的詞語,而是能感應到作者內心的詞語。
至於余的藝術理論著作,也受到學術界的高度重視和推崇。比如1983年,他出版了《戲曲理論史稿》,這是中國大陸第壹部全面闡述世界各國從古至今的文化發展和戲劇思想的歷史著作。出版後的第二年,他在北京獲得了第壹屆全國戲劇理論著作獎,十年後在北京文化部獲得了第壹屆全國優秀教材獎,而另壹本書在1985出版了中國大陸第壹屆戲劇美學著作獎。10年後,他獲得了北京市文化部全國優秀教材壹等獎,而另壹本書在1985出版了中國大陸的第壹部戲劇美學著作《戲劇審美心理學》,次年獲得上海市哲學社會科學著作獎。其學術可窺壹二。
余光中出生於南京,1928。我的祖籍是福建永春。我媽原籍江蘇武進,所以也自稱“江南”。
1952畢業於臺灣省立大學外語系。1959愛荷華大學(LOWA)文學碩士。曾任教於東吳大學、師範大學、臺灣省立大學、臺灣省政治大學。在此期間,他兩次受國務院邀請,在多所美國大學擔任客座教授。1972程池大學教授兼西文系主任。1974-1985,香港中文大學中文系系主任。1985起,在高雄國立中山大學任教授、講師。其中擔任文學院院長、外國語學院院長6年。
余光中壹生從事詩歌、散文、批評和翻譯,稱自己為自己寫作的“四維空間”。時至今日,他在文壇已有半個多世紀,涉獵廣泛,被譽為“藝術壹夫多妻”。他的文學生涯漫長、博大精深,是當代詩歌大師、散文重鎮、著名評論家、優秀翻譯家。目前已出版詩歌21種;散文集11種;5種評論集;13翻譯;* * * 40多種。
余光中的詩歌創作和翻譯作品已有15家出版社出版,包括北京人民日報出版社、廣州花城出版社、長春時代文藝出版社、安微教育出版社等。同時,余先生是資深編輯,曾主編《藍星》、《衛星》、《現代文學》等重要詩歌刊物。並以“主編”名義主編臺灣省1970-1989系列中國現代文學***15卷(小說、散文、詩歌、戲劇、評論)。
余光中在臺灣省、海外和大陸華文文壇享有盛譽。曾獲臺灣省所有重要獎項,包括吳三聯文學獎、中國時報獎、金鼎獎、全國文藝獎等。多次赴歐美參加國際筆會等文學會議並發表演講。我也多次來中國大陸講學。比如龔自珍、雪萊,中國社科院1992邀請;1997長春時代文藝出版社出版了他的詩集和散文集7冊,他應邀到長春、沈陽、哈爾濱、大連、北京為讀者簽名。吉林大學、東北大學授予客座教授稱號。央視春晚曾朗誦並表演了他的著名詩作《鄉愁》。《余光中詩選》被人民文學出版社和北京圖書目錄收錄。近年來,央視《讀書時間》、《東方之子》等專題不斷向國內觀眾推薦余光中先生,影響很大。
國內外關於余光中作品的評論文章約有1000篇。的圖書分別由黃主編,臺灣省純文學出版社和九歌出版社出版,《火浴鳳凰》和《彩筆輝煌》。四川文藝出版社出版了《余光中詩歌壹百首》(流沙河釋義選)等五種。傳記由臺灣省天下視覺出版公司出版,傅著有《山茱萸之子——余光中傳》。他的詩集《蓮的聯想》在1971年被德國學者翻譯成德文出版。許多其他的詩歌被翻譯成外國語言並在海外出版。
余光中先生熱愛中國傳統文化和中國。贊“中國,最美麗最母愛的國家”。他說:“藍墨水的上遊是汨羅江”,“我要做屈原和李白的後代”,“我的血液系統裏有黃河的支流”。他是中國文壇傑出的詩人和散文家,至今仍在“與永恒拔河”。當今世界的呼吸已進入歷史,他的名字已鐫刻在中國新文學史上。