古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 從前臺灣有壹個姓王的棒球運動員。現在他是日本人。他叫什麽名字?

從前臺灣有壹個姓王的棒球運動員。現在他是日本人。他叫什麽名字?

王振智還是中國人(國籍)-轉載

王振智的父親王師傅是浙江青田人。早年,由於家鄉中國大陸的艱苦生活,他不得不偷渡到日本,僅僅是為了尋找壹個生存的機會。

在日本定居後,王師傅認識了同樣來自貧困家庭的鄧梅。兩人後來相識相戀,直到結婚。婚後,長子鐵成出生。按照王師傅的計劃,他希望長子鐵成走上醫學生涯,但鐵成最終沒有讓父親失望。

但是,已婚且家庭生活幸福、經濟穩定的王師傅,從來不認為日本是他的家。落葉壹直是王師傅的夢想。他總想著有壹天會回到浙江那前田的老家。正因為如此,雖然在日本生活多年,王師傅還是不學日語,壹句日語也不會說。唯壹的理由就是:“為什麽妳早晚要回國學日語?””他對中國的看法也徹底灌輸到了他對子女的教育中。“我們來自中國”這句話,成了他在晚輩面前不斷重復的壹句話。

王家從來沒有忘記自己是中國人,自然不可能成為日本公民,使用日本護照。當時日本與臺灣省保持外交關系,承認臺灣省政府為中國的唯壹代表,所以王家使用的是中文(中華民國護照),但在1972年與日本斷交後略有變化。那壹年後,日本與北京政府建立了外交關系。因此,王振智的父親王師傅也持有中華人民共和國護照。這與政治無關,而是發自內心的。就情感認同而言,王實甫的“家”在大陸和青田,而不是臺灣省的小島。

那麽,為什麽王振智沒有效仿呢?原因是當時與中國(中華民國)建交的國家很多,辦事方便,所以父親讓他帶著弟弟妹妹去辦壹個中國(中華民國護照),但根據書中的描述,當時在北京的日本政府和在中國更親北京的海外華人都想盡辦法拉攏這位知名球員,但最終棒球讓王振智做出了與父親不同的決定(但仍保留了自己的中國身份)。長期以來,他與臺灣省棒球界保持著非常良好的關系,這裏的球迷也視他為英雄偶像。相對於中國大陸的棒球環境,從對未來的貢獻來說,王振智真的沒有必要做出改變。

直到今天,王振智在日本有著不可替代的地位,但他仍然沒有忘記自己來自中國。事實上,沒有多少人知道,即使是王振智夫人和她的女兒也使用中華民國護照,換句話說,他們也有中國人的國籍。然而卻給他們的生活帶來了諸多不便。王振智的女兒經常抱怨,例如,當她去與臺灣省沒有外交關系的歐洲國家旅行時,她感到很麻煩。特別是他是壹個使用(中國)中華民國護照的人,不會說中文,但每當遇到家人的抱怨,王振智總是說:“我們是中國人,別忘了!”正如他父親警告他們的那樣。

不僅是他的家人,就連王振智本人在成長過程中也經常為自己是外國人而煩惱。但他並不在意,堅持自己原來的身份。在這種堅持下,不僅僅是護照和表面的身份,而是他多年來對這個有血緣關系的人,尤其是棒球的關心和付出。僅這壹點,王振智就足以讓他感受到他那血濃於水的感情。