古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 翻譯:使我們失望的是,那位家長沒為我們簽名,也沒跟我們說話。(nor)

翻譯:使我們失望的是,那位家長沒為我們簽名,也沒跟我們說話。(nor)

樓上說的是對的。

不過,“To our disappoint”應該是“To our disappointment”

這是英文裏專門的壹句話,意思就是:“令我們失望的是”“使我們失望的是”

另外壹點。我覺得這句話應該用“Neither.. Nor”的形式來翻譯。這樣更適合壹定。

~·~·~

完整的翻譯是:

To our disappointment, the parent neither signed for us, nor talked to us.