月の呪縛
Loveless OP
歌:翁 鈴佳
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:佐々木聡作/梶原健生
月(つき)の呪縛(カース)/月之咒縛
冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)で……/在這冰冷的夢中
言葉(ことば)のない世界(せかい)で/在這沒有語言的時間中
仆(ぼく)らは愛(あい)を語(かた)る/我們來談情說愛
いつか君(きみ)に屆(とど)くまで/直到有壹天把這份感情傳達給妳
傷(きず)だらけの腕(かいな)で/用傷痕累累的手臂擁抱
抱(だ)き寄(よ)せた唇(くちびる)の/互相交合的雙唇
はりつめた願(ねが)い溶(と)かしたくて/我想要溶解妳的緊張
ねえ愛(あい)し合(あ)った過去(かこ)の/吶 把我們過去相愛的
美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば/那份高尚丟棄吧
明日(あした)もっと綺麗(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから/明天我們會去更美麗的夜中
月(つき)の呪縛(カース)/月之束縛
冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)から/我想從冰冷的夢中
君(きみ)を遠(とお)く連(つ)れ去(さ)りたくて /帶著妳遠離這裏
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/無論走到哪裏
愛(あい)を信(しん)じて/相信愛
いい場所(ばしょ)まで /到達美好的地方
痛(いた)みをまだ知(し)らない子供(こども)だけのやり方(かた)で/尚未懂得傷痛的意義用孩子般稚氣的方式
君(きみ)は君(きみ)を閉(と)ざしてる/妳緊鎖住自己的世界
耳元(みみもと)で囁(ささや)いた始(はじ)めての愛(あい)の言葉(ことば)/在妳耳邊輕輕述說妳未曾聽過的甜言蜜語
まっすぐな瞳惑(ひとみま)わせたい/ 想要誘惑妳純真的雙眼
ねえ君(きみ)を抱(だ)きしめて/吶 若將妳緊緊擁在懷中
暖(あたた)められるならば/便能帶給妳無限暖意
どんな罰(ばつ)も罪(つみ)/無論怎樣的罪孽懲罰
も今(いま)は怖(こわ)くない/現在都無法令我退縮
月(つき)の呪縛(カース)/月之咒縛
冷(つめ)たい夢(ゆめ)から覚(さ)めて/從寒冷徹骨的夢中醒來
君(きみ)と漂(ただよ)い繋(つな)ぎ合(あ)って/與妳在濁流中命運與***
何処(どこ)まで行(ゆ)こう/與我壹同走吧
愛(あい)の靜寂(しじま)を手(て)にするまで/尋找壹片屬於愛的寧靜
ねえ愛(あい)し合(あ)った過去(かこ)の/如果能將曾經相愛過的
美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば/美好舍棄掉
明日(あした)もっと綺麗(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから /明天是否能向著綺麗的夜晚前進
月(つき)の呪縛(カース)/月之束縛
冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)から/我想從冰冷的夢中
君(きみ)を遠(とお)く連(つ)れ去(さ)りたくて/帶著妳遠離這裏
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/無論走到哪裏
愛(あい)を信(しん)じて/相信愛
いい場所(ばしょ)まで/到達美好的地方
何処(どこ)まで行(ゆ)ける/無論走到哪裏
愛(あい)を信(しん)じて いい場所(ばしょ)まで/相信愛 到達美好的地方
夜(よる)の向(む)こう/暗夜的盡頭
二人(ふたり)だけで/只有我們兩人的身影