弄璋之喜打壹字:甥
解釋提示:“弄璋之喜”舊時常用以祝賀人家生男孩,扣“生男”,“生”與“男”組成字“甥”。生+男=甥。
釋義基本璋:形狀像半個圭的玉器。古人把璋給男孩玩,希望他將來有如玉的品德,因稱生男孩為“弄璋”。
今義:後多用作祝賀生男孩的賀辭。例:編輯室近來喜事連連,繼總編弄瓦之後,副總編日前亦有弄璋之喜。公司的壹位同事最近有弄璋之喜,我們紛紛向他祝賀。
出處乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。《詩經·小雅·斯幹》引證恭聞老先生弄璋之喜,裏中諸輩,特具菲儀奉賀。明 · 《四賢記》第壹十九出今日是妳西門慶老爺加官進祿。又是好日子,又是弄璋之喜,宜該唱這套。明 · 蘭陵笑笑生 · 《金瓶梅詞話》三十二回.
中國封建社會向來重男輕女,生男孩被鄭重地稱作“弄璋之喜”,而生女孩則被輕描淡寫地說成“弄瓦之喜”。男孩是“璋”是玉,女孩是“瓦”是石,這就是當時的社會現實。可是在此詩中,不對了,生下男孩千萬不要撫育,生下女孩則要精心餵養。
這前兩句與當時人們的思想觀念、社會心理是完全不符合的,然而讀了下面兩句,人們自然會明白這實在是不得已的舉措,是悲憤之極的痛呼。