原文: 蔡磷,字勉旃,吳縣人.重諾責,敦風義.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,歸之.愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也.”蔡笑曰:“券在心,不在紙.而翁知我,故不語郎君.”卒輦而致之. 譯文: 蔡磷,字勉旃,吳縣人.很註重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實.有壹位朋友將很多錢寄放在他那裏,沒有立字據.沒有多久,這位朋友就死了.蔡磷呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他.(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麽會有寄放那麽多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀.蔡磷笑著說:“字據立在心中,不是立在紙上.妳父親以我為知己,所以沒有告訴妳.”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中.。
2. 蔡磷堅還亡友財的翻譯可是這篇,若否就浪費勞動力啦。
原文:蔡磷,字勉旃,吳縣人。重諾責,敦風義。
有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。
蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”
蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”
卒輦而致之。 譯文: 蔡磷,字勉旃,吳縣人。
很註重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實。有壹位朋友將很多錢寄放在他那裏,沒有立字據。
沒有多久,這位朋友就死了。蔡磷呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。
(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麽會有寄放那麽多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡磷笑著說:“字據立在心中,不是立在紙上。
妳父親以我為知己,所以沒有告訴妳。”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中。
暈啊,有人樓上先到了,這回真的浪費勞力了。
3. 蔡磷堅還亡友財和約不可失文言文閱讀答案蔡磷堅還亡友財
蔡磷,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責,敦風義。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦④而致之。
蔡磷,字勉旃,是吳縣的人。非常重視承諾和責任,重視情義。有壹個朋友借給他千金,沒有立字據。那人死後,蔡磷喚來他的兒子,要換錢。他的兒子非常驚愕不接受,說:“沒有這件事啊!哪裏有借了千金而不立字據的呢?況且父親沒有對我說過。”蔡磷笑著說:“字據在心中,不用紙寫。妳父親了解我,說以沒有對妳說。”最後用車子將錢運回還給了他。
4. 文言文 《蔡勉旃堅還亡友財》的全文意思原文 蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。
重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄④之,不立券。
亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,歸之。
愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安⑥有寄千金?而無券⑦者?且父未嘗語⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。
而翁⑨知我,故不語郎君⑩。”卒?輦?而致?之。
譯文 蔡璘,字勉旃,吳縣人。在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責,重視情誼。
有壹位朋友將幾千兩白銀寄放在他那裏,沒有立票據。不久,這位朋友就死了。
蔡璘召喚那人的兒子來,把錢還給他。朋友的兒子感到驚訝不接受,說:哎!沒有這樣的事情,哪裏有寄放千兩白銀卻不立票據的人?況且我的父親也沒有告訴我這件事。
蔡璘笑著說:“票據立在心中,不是立在紙上。妳父親把我當做知己,所以沒有告訴妳。”
最終蔡勉旃用車子運著送還給他。 註 ①諾責:諾言和責任。
②敦:重視。 ③風義:情誼。
④寄:存放。 ⑤亡(wú)何:不久,亡:同“無”沒有。
⑥安:哪裏,表反問語氣。 ⑦券:憑證,字據。
⑧語:告訴。 ⑨而:妳。
翁:父親。 ⑩郎君:對別人兒子的尊稱。
?卒:最終。 ?輦:車子。
?致:送還,歸還。 備註 現在語文版初壹教材選用!選用教材時有改動: 重諾責:現翻譯為“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。
重:看重。 啟示 做人要守信正直,不貪錢財,講義氣,堅守自己正確的立場。
體現蔡勉旃品質 本文通過寫蔡勉旃還亡友財的故事,體現出了誠實守信、品行高尚、重義輕財的高貴品質 僅供參考 歡迎采納 希望幫到妳 祝妳學習進步。
5. 蔡磷堅還亡友財的翻譯可是這篇,若否就浪費勞動力啦。
原文:
蔡磷,字勉旃,吳縣人。重諾責,敦風義。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦而致之。
譯文:
蔡磷,字勉旃,吳縣人。很註重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實。有壹位朋友將很多錢寄放在他那裏,沒有立字據。沒有多久,這位朋友就死了。蔡磷呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麽會有寄放那麽多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡磷笑著說:“字據立在心中,不是立在紙上。妳父親以我為知己,所以沒有告訴妳。”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中。
暈啊,有人樓上先到了,這回真的浪費勞力了。
6. 文言文 《蔡勉旃堅還亡友財》的全文意思原文
蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄④之,不立券。亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安⑥有寄千金?而無券⑦者?且父未嘗語⑧我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁⑨知我,故不語郎君⑩。”卒?輦?而致?之。
譯文
蔡璘,字勉旃,吳縣人。在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責,重視情誼。有壹位朋友將幾千兩白銀寄放在他那裏,沒有立票據。不久,這位朋友就死了。蔡璘召喚那人的兒子來,把錢還給他。朋友的兒子感到驚訝不接受,說:哎!沒有這樣的事情,哪裏有寄放千兩白銀卻不立票據的人?況且我的父親也沒有告訴我這件事。蔡璘笑著說:“票據立在心中,不是立在紙上。妳父親把我當做知己,所以沒有告訴妳。”最終蔡勉旃用車子運著送還給他。
註
①諾責:諾言和責任。
②敦:重視。
③風義:情誼。
④寄:存放。
⑤亡(wú)何:不久,亡:同“無”沒有。
⑥安:哪裏,表反問語氣。
⑦券:憑證,字據。
⑧語:告訴。
⑨而:妳。翁:父親。
⑩郎君:對別人兒子的尊稱。
?卒:最終。
?輦:車子。
?致:送還,歸還。
備註 現在語文版初壹教材選用!選用教材時有改動:
重諾責:現翻譯為“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。重:看重。
啟示
做人要守信正直,不貪錢財,講義氣,堅守自己正確的立場。
體現蔡勉旃品質
本文通過寫蔡勉旃還亡友財的故事,體現出了誠實守信、品行高尚、重義輕財的高貴品質
僅供參考 歡迎采納 希望幫到妳 祝妳學習進步
7. 蔡磷堅還亡友財的內容概述本文主要敘述了吳縣蔡磷向友人借錢沒有立字據,友人去世後不憑字據就將錢還給了他的兒子的故事,贊揚了蔡磷遵守諾言、重視情誼的品格,值得稱頌。 問題分析:
蔡璘的朋友‘‘以千金寄之,不立券’',是因為蔡磷‘‘重諾責,敦風義’'。
有友某以千金寄之 寄的意思
卒輦而致之 致的意思
說說下列加點的"之""其"用法和意義是否相同
有友某以千金寄之
卒輦而致之
其人亡
蔡召其子至
翻譯句子:嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也
蔡璘的為人品質怎麽樣?(文中是怎樣表現他這壹品質,用文中的話回答)
劵在心,不在紙 什麽意思
以千金寄之,不立劵 這種做法妳贊成嗎,說說理由
在市場經濟環境下,妳認為是否還要“重諾責,敦風義”?請談談妳的看法。
給文中劃線句子斷句,用“/”標出
嘻/無此事也/安有寄千金而無劵者/且父未嘗語我也。
用自己的語言簡要說明蔡磷“重諾責,敦風義”的具體表現。
友人死後,蔡磷本可將千金據為己有,但他仍將千金主動送還給友人不知情的兒子。