意思是:
人們用銅做成鏡子,可以用來整齊衣帽,將歷史做為鏡子,可以觀察到歷朝的興衰隆替,將人比做壹面鏡子,可以確知自己行為的得失。
詳解如下:
壹、原文
鄭文貞公魏徵寢疾,上遣使者問訊,賜以藥餌,相望於道。又遣中郎將李安儼宿其第,動靜以聞。上復與太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴喪,給羽葆鼓吹,陪葬昭陵。
其妻裴氏曰:“徵平生儉素,今葬以壹品羽儀,非亡者之誌。”悉辭不受,以布車載柩而葬。上登苑西樓,望哭盡哀。
上自制碑文,並為書石。上思徵不已,謂侍臣曰:“夫以銅為鏡,可以正衣冠,以古為鏡,可以見興替,以人為鏡,可以知得失。朕常保此三鏡,以防已過。魏徵沒,朕亡壹鏡矣!”
二、譯文
鄭文貞公魏徵臥病不起,太宗派人前去問訊,賜給他藥餌,送藥的人往來不絕。又派中郎將李安儼在魏徵的宅院裏留宿,壹有動靜便立即報告。太宗又和太子壹同到其住處,指著衡山公主,想要將她嫁給魏徵的兒子魏叔玉。
戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔喪,賜給手持羽葆的儀仗隊和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子裴氏說:“魏徵平時生活檢樸,如今用鳥羽裝飾旌旗,用壹品官的禮儀安葬,這並不是死者的願望。”全都推辭不受,僅用布罩上車子載著棺材安葬。
太宗登上禁苑西樓,望著魏徵靈車痛哭,非常悲哀。
太宗親自撰寫碑文,並且書寫墓碑。太宗不停地思念魏徵,對身邊的大臣說:“人們用銅做成鏡子,可以用來整齊衣帽,將歷史做為鏡子,可以觀察到歷朝的興衰隆替,將人比做壹面鏡子,可以確知自己行為的得失。魏徵死去了,朕失去了壹面絕好的鏡子。”
三、出處
《舊唐書·魏徵傳》
擴展資料
壹、創作背景
《舊唐書》從後晉天福五年(940年)始奉石敬瑭之命修撰,到後晉開運二年(945年)完成。因為書成時劉昫正在執政,按當時的規定,壹般宰相都要作國家修史的主編(監修),因此劉昫就成了署名撰者。
三任監修之外,參預纂修工作的,先後總計9人。他們是:張昭遠、賈緯、趙熙、王伸、呂琦、尹拙、崔棁、鄭受益、李為先(壹作光)。
其中,張昭遠始終具體負責其事,用力最勤。賈緯受詔不久即去職守喪,書成前壹年起復,主要貢獻是其《唐年補遺錄》65卷提供了唐武宗以後的許多難得史料。
二、作品賞析
盡管《舊唐書》存在著缺陷,但其同時也具有了不可抹殺的價值。它保存了豐富的史料,記事比較詳細,便於讀者了解歷史事件的過程和具體情況,因而受到重視。比如對唐順宗朝王叔文集團當政時期的政治改革措施記載比較具體。
唐穆宗以後的本紀,雖然內容蕪雜,但也記載了不少有價值的史料,如在《懿宗本紀》、《僖宗本紀》裏較詳細地記載了寵勛起義、黃巢起義的情況。昭宗、哀帝本紀則較詳細地記載了唐朝末年藩鎮割據、宦官專權的情況。
因為《舊唐書》記事詳細明確,所以司馬光著《資治通鑒》的《唐紀》部分,大抵采用《舊唐書》。
三、作者簡介
劉昫(公元887—946年),字耀遠,涿州歸義(今屬河北雄縣)人,五代時期歷史學家,後晉政治家。後唐莊宗時任太常博士、翰林學士。後晉時,官至司空、平章事。後晉出帝開運二年(945年)受命監修國史、負責編纂《舊唐書》。其是二十四史之壹。
百度百科-唐太宗論“三鏡”
百度百科-舊唐書