原詩句是“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”。出自唐代詩人白居易的《大林寺桃花》。
原詩:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
譯文:
在人間四月裏百花雕零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。我常為春光逝去無處尋覓而悵恨卻不知它已經轉到這裏來。
《大林寺桃花》賞析
初看此詩,似直賦其事,寫“山高地深,時節絕晚”、“人物風候,與平地聚落不同”而已。熟味則別有意趣。詩人往遊大林寺,是“人間四月芳菲盡”的初夏,不但桃梨等花發較早的樹木早已無花,就是花期較遲者也已綠暗紅稀。他們原本是無意尋花的。
而“山寺桃花始盛開”這是壹個意外的發現。簡直連聽也未聽說過。原因很簡單:“大林窮遠,人跡罕至。”此詩將“山寺”與“人間”對舉,不惟有意無意將山寺比擬作靈境,同時也意在寫出它的摒絕人跡。然而人們只要肯造險遠,往往會有意外收獲,這正是遊歷的壹種樂趣。
“始盛開”三字已模擬出遊者驚嘆的神情。接下去詩人沒有就深紅淺紅的花色作具體描繪,卻抒發自己的壹番感慨:“長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。”散文中的“時節絕晚”四字到詩中變成了活的形象。
它很有意味,妙在將春擬人。春本是壹個時間的概念,詩人從山下山上時節差異著眼,以空間範疇寫之,於是春天就有了生命,居然能轉移自由。這也增加了此詩的情趣。