“居然”的反義詞:果然、當然
壹、果然[ guǒ rán ]
1、副詞。表示事情的結果與所料所說相符:~不出所料。
2、連詞。假設事情的結果與所料所說相符:~妳願意去,我就放心了。
造句:
1、小明在認真學習下果然成績好起來了。
2、我算計爸爸出差今天能回來,果然回來了。
二、當然[ dāng rán ]
1、應當這樣:理所~。取得這麽好的成績,心裏高興是~的。
2、表示合於事理或情理,沒有疑問:群眾有困難~應該幫助解決。
造句:
1、我們是班級幹部,理所當然應該以身作則。
2、工作取得成績,當然值得高興,但不能驕傲。
擴展資料:
“居然”的近義詞:竟然、盡然
壹、竟然[ jìng rán ]
副詞。表示出乎意料:這樣宏偉的建築,~只用那樣短的時間就建成了。
造句:
1、他本來是亂說的,不想歪打正著,竟然被錄取了。
2、這個狠心的媽媽竟然遺棄自己親生的孩子。
二、盡然[ jìn rán ]
完全這樣(多用於否定式):未必~。妳以為他說的都是事實?不~吧。
造句:
1、新生之愛,固然得說負有壹部分責任,但是卻也不盡然。
2、蓋棺論定,也不盡然;有的歷史人物直到今天還沒有定論。