Adaptation is the evolution of a concept, it is as a point of view quotation with study, there is a language adaptation.
從順應出發,語言使用被看作是發話人與不斷做出選擇的過程。
Embarks from the adaptation, language use is seen as a caller and the constant process of choice.
維索爾倫在其著作Understanding Pragmatic 中強調所有的語言使用和語言理解都是為順應而不斷做出選擇的過程。
D Saul Aaron in his book Understanding of Pragmatic emphasis on all language use and language comprehension is to comply with the constant process of choice.
選擇既在語言結構層面發生,也在策略層面上展開。
Choose both occur in the structure of language level, also at the strategy level.
選擇的過程是語境和語言選擇二者相互順應的動態過程,在這個過程中,語言使用者對交際過程的意識程度通過語言選擇突顯出來。
Selection is the process of context and language selection both the dynamic process of mutual adaptation in the process, the language user's consciousness in the communication process is highlighted by language choice.
整個選擇的過程要受到交際者的主觀意識,語言內部因素的制約,有時候是壹種自動的,無意識的行動。
The whole selection process by the communicator's subjective consciousness, language is the restriction of internal factors, sometimes is a kind of automatic, unconscious action.
人們之所以能夠在使用語言的過程中不斷進行選擇,是因為語言具有三個特性:變異性,商討性和順應性。
People are able to in the process of language use is to choose, because of the language has three properties: variability, discuss and compliance.
其中順應性是語言使用的核心。
The compliance is the core of language use.
語言的順應性要從壹下四個方面去理解:語境關系順應,結構客體順應,動態順應和順應過程中的凸顯程度。
Language of compliance from the four aspects to understand: contextual correlates, structural objects of adaptability, in the process of dynamic adaptation and comply with the highlight.
所謂語境關系的順應,即指順應語境,在進行語言交流中以交際環境為著眼點進行語言的選擇。
So-called adaptation relationship of context, context, namely adaptation to communicative environment in language communication as a starting point for the choice of language.
語言結構的順應指以下幾個方面對語言所作的選擇: 語言、語碼、語體( 風格) 、話語構建成分、話語和語段類型以及話語構建原則。
Language structure adaptation refers to the choice of language to make the following several aspects: language, code, style (style), word building component, the types of discourse and discourse and discourse construction principles.
交際者須選擇雙方都理解的合適語言, 根據交際對象與場景, 選擇不同的語碼( 地域方言、語言變體、行業用語、集團用語) , 這裏涉及到語碼轉換。
Communicator must choose appropriate for both sides to understand the language, according to the communication object and scenes, choose a different code (regional dialect, the language variants, trade terms, group), here involves the code-switching.
話語構建成分指語音結構、詞匯、句法結構、命題以及超句單位等,這也是要求順應語言結構本身。
Discourse to construct composition refers to the structure of voice, vocabulary, syntax structure, the proposition and super sentence unit, which is conformance to the language structure itself.
維索爾倫認為, 話語意義是動態生成的, 那麽與意義生成密切相關的語境和結構順應也應具有動態性, 這就是順應的動態性。
D sol thought, discourse is generated dynamically, so closely related to meaning generation context and structure to also should be dynamic, it is adapt to dynamic.
這種動態性涉及: 語言使用的時間維度;
The dynamics involved: language use time dimension;
語境維度;
Contextual dimensions;
語篇的結構特征。
Structure characteristics of the discourse.
而順應過程中的凸顯意識則是涉及了語言心理學。
And comply with the consciousness of highlight is involved in the process of psychology of language.
當談話者在進行語言的選擇過程中,會根據談話的目的,選擇語言來凸顯這壹核心,已達到預期的交際目的。
When the speaker on the choice of language in the process, according to the purpose of the conversation, choose language to highlight the core, has reached the expected communication purpose.
順應論主張語言的交際就是壹個不斷進行語言選擇的過程,而這恰好與翻譯不謀而合,很多學者試圖找到順應論與翻譯的結合點,以便能夠好的做好翻譯的工作。
Adaptation theory argues that language communication is a process of ongoing language choice, and this happens to coincide with the translation, many scholars tried to find combining site, adaptation and translation so that you can good to do a good job of translation.