譯文:齊景公喜歡內宮的婦女穿扮男人服飾,國都的女人都效仿穿男人服裝。齊景公派官吏禁止她們,並且指出:“穿扮男人服飾的女子,撕破她的衣服,扯斷她的衣帶。”雖然人們都看見有人被撕破衣服,扯斷衣帶,但還是不能禁止。
晏子覲見時,齊景公問道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服飾,撕破她們的衣服,扯斷她們的衣帶,都親眼看見還是止不住。這是為什麽啊?“
晏子回答說:“大王讓宮內女子這樣穿,但卻在宮外禁止它,就如同在門口掛牛頭卻賣馬肉,您為什麽不讓宮內女人不穿扮男人服飾,那麽外面也就沒有人敢了。”
齊景公說:“妳說的對。”令宮內女人不能穿扮男人服飾,沒過壹個月,全國就沒有女人穿扮男人服飾了。
擴展資料:
掛羊頭賣狗肉,常被用來比喻以好的名義做招牌,實際上兜售低劣的貨色。而文中的“掛牛頭賣馬肉”,被晏子用來比喻靈公表裏不壹,內外有別的做法,從而告誡靈公宮內宮外要壹視同仁,統壹執法。也可以被引申為:嚴於律己才能率人。