吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。
吳絲蜀桐制成的箜篌奏出的樂聲,飄蕩在晴朗的深秋。
吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調好弦,準備調奏。高秋:指深秋天氣彈奏起箜篌。
聽到美妙的樂聲,天空的白雲凝聚,不再飄遊;
空山句:
出自《響遏行雲》(《列子·湯問》),原文為:薛譚學謳(ōu)(歌唱,~歌(歌頌,贊美))於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢[qú] 四通八達的道路,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。
譯文:
薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他壹輩子也不敢再說要回家。此言山中的行雲因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動了。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
那湘娥把點點淚珠灑滿斑竹,九天上素女也牽動滿腔憂愁。
“江娥”:壹作“湘娥”,《述異記》雲:‘舜南巡,葬於蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。’翻譯:舜死於湘之蒼梧,他的兩個妃子奔喪痛哭,揮淚沾竹,竹盡淚斑。後就用“湘妃斑竹、湘妃竹等”寫憂愁悲傷的相思之情。自古以來就被詩人們廣為使用
李商隱的“淚“
” 湘江竹上痕無限⑶,峴首碑前灑幾多⑷。“湘江邊的竹子上,斑駁的啼痕也應無數,峴首山的石碑前,感懷的涕淚流下幾多?這裏面的湘江竹痕,就是這個典故
“素女”也是傳說中的神女。
《漢書·郊祀誌上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦”?
《史記》卷二十八〈封禪書〉
其春,既滅南越,上有嬖(嬖bì? 寵幸)臣李延年以好音見。上善之,下公卿議,曰:「民間祠尚有鼓舞樂,今郊祀而無樂,豈稱乎?」公卿曰:「古者祠天地皆有樂,而神祇可得而禮。」或曰:「太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。」於是塞南越,禱祠太壹、後土,始用樂舞,益召歌兒,作二十五弦及空侯琴瑟自此起。 [1]?
譯文
這年春天,既已滅掉南越,皇上有位寵愛的官員李延年獻上壹首優美的樂曲。皇上稱善不止,命公卿商議說:“民間祠廟還有鼓舞樂曲,如今郊祭反而無樂,如何相稱。”公卿說:“古時候祭祀天地都有樂,神祇才來享受祭祀。”還有人說:“太帝命素女奏五十弦瑟,由於太過悲哀,太帝禁而不能止,所以把她的瑟分為兩半成二十五弦瑟。”於是以南越為邊塞,開始用樂舞禱祭太壹、後土,廣召歌兒,並從這時期開始制作二十五弦瑟和空侯。 [2]?
李延年
漢武帝太初年間去世。造詣很高的音樂家,中山人(今河北省定州市),出身倡家,父母兄弟姐妹均通音樂,都是以樂舞為職業的藝人。代表作《佳人曲》。
李延年“性知音,善歌舞”,年輕時因犯法而被處宮刑,然後到狗監任職。元鼎六年,李延年因“好音”被召見,武帝很贊賞,下交公卿討論,說:“民間祭祀尚且有鼓舞音樂,現在郊祀卻沒有樂章,難道這樣合適嗎?”公卿們說:“古時祭祀天地都有樂章,這樣才能以禮祭祀神靈。”又有人說:“泰帝使素女彈五十弦瑟,音調悲切,泰帝忍不住悲泣起來,所以破開她的瑟為二十五弦。”於是為討伐南越的勝利而舉行賽祭,禱告祭祀泰壹、後土,開始用樂舞,又增招歌童,制作二十五弦的瑟及箜篌瑟是從此開始的。借此興建祭天地祠廟、造設音樂之機,李延年總是秉承武帝之旨,譜曲並演唱這些詩,成為新變曲。
按《史記 佞幸列傳》、《史記 外戚世家》、《漢書 佞幸傳》記載,李延年因妹妹受寵而得到顯貴;只有《漢書 外戚傳》壹篇提到,因李延年所唱《佳人曲》,其妹因此得到寵幸。
但可以明確的是,李延年的妹妹受封為夫人後,李延年愛幸壹時,被封為樂府協律督尉,“佩兩千石印授,而與上(上即指皇帝)臥起”。後其妹李夫人早卒,逐漸愛馳,因其弟李季奸亂後宮所連坐,李延年也被滅族。
征和三年,李廣利投降匈奴後,李家又壹次被族誅,盡滅。
壹時榮寵
李夫人由平陽長公主引薦給武帝。李延年的歌唱得很好,“每為新聲變曲,圍者莫不感動”,《漢書》記載,元封年間(前110年—前105年),李延年在武帝前演唱《佳人曲》“北方有佳人,絕世而獨立,壹顧傾人城,再顧傾人國,寧不知傾城與傾國,佳人難再得”。漢武帝聽完後嘆息曰:“善!世豈有此人乎?”平陽公主說:“延年有女弟(女弟即妹妹),上乃召見之,實妙麗善舞。”其妹因此歌得幸,後來被武帝納為夫人,李夫人所生之子便是昌邑哀王(劉髆)。因其妹受寵,李延年由賤而貴,被封做協律都尉,負責樂府的管理工作,每年二千石的俸祿。兄妹二人同時得幸,李氏尊貴壹時。
釋義
“ 太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。”後常用以稱瑟。亦指悲哀的樂曲、音樂。
典故同用
唐 李商隱《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。”
唐 李賀《上雲樂》:“三千宮女列金屋,五十弦瑟海上聞。”
宋 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》:“八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲。”
這句說樂聲使江娥、素女都感動了。
中國:即國之中央,意謂在京城。
這高妙的樂聲從哪兒傳出?那是李憑在國都把箜篌彈奏。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
像昆侖美玉碰擊聲聲清脆,像鳳凰那樂音平緩的歌喉;
昆山:是產玉之地。昆侖山出產的軟玉古稱”昆山玉”;現今通用的”和田玉”壹名大都指昆山玉。昆山之玉,漢語成語,意思是昆侖山的美玉,比喻傑出的人才。
玉碎、鳳凰叫:形容樂聲清亮;
“芙蓉泣露”、“香蘭笑”:形容樂聲時而低回,時而輕快。
像芙蓉在露水中唏噓飲泣,像蘭花迎風開放笑語輕柔。
十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。
長安十二道城門前的冷氣寒光,全被箜篌聲所消融。
這句是說清冷的樂聲使人覺得長安城沈浸在寒光之中。十二門: 長安四面各三門,都城十二門的制度是從漢朝開始的,我搜尋唐十二門,發現沒什麽意思,便不講了。
二十三根弦絲高彈輕撥,皇帝的心弦也被樂聲吸引。
“二十三絲”:《通典》卷壹百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十二弦。豎抱於懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌。”
“紫皇”:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。這裏用來指皇帝。
女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。
高亢的樂聲直沖雲霄,把女媧煉石補天的天幕震顫。
女媧:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風姓。《淮南子·覽冥訓》和《列子·天問》載有女媧煉五色石補天故事。
好似天被驚震石震破,引出漫天秋雨聲湫湫。
石破天驚逗秋雨:形容樂聲忽然高昂激越,如石破天驚般引得天上下起了秋雨。
夢入神山教神嫗[yù],老魚跳波瘦蛟舞。
夜深沈,樂聲把人們帶進夢境,夢見李憑把技藝向神女傳授;
神嫗:《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現兗[yǎn]州,自稱樊道基。有嫗號成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。” ”西晉時代,晉懷帝永嘉年間(公元307—312年),有位神人出現在兗[yǎn]州地界,自稱叫樊道基。又有位老太太,號稱成夫人。成夫人喜歡音樂,會彈奏箜篌。她聽到別人彈琴唱歌,還會馬上跳起舞來。“所謂“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫李憑在夢中將他的絕藝教給神仙,驚動了仙界。
湖裏老魚也奮起在波中跳躍,潭中的瘦蛟龍是翩翩起舞樂聲悠悠。
老魚跳波:魚隨著樂聲跳躍。源自《列子·湯問》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍”瓠巴 [hù bā] 春秋戰國時期楚國琴師、樂音家,瓠巴彈琴,能使鳥兒跳舞,魚兒飛躍。
吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
月宮中吳剛被樂聲深深吸引,徹夜不眠在桂花樹下徘徊逗留。
吳質:即吳剛。《? 酉you陽雜俎》yǒu yáng zá zǔ卷壹:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有壹人常斫之,樹創隨合。人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。” 有壹本記錄異事的書上說:”月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就愈合了,砍樹的人叫做吳剛,是西河人,在學仙道的時候犯了過錯,就罰他砍伐桂樹。
桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠兒斜飛寒颼颼!
露腳:露珠下滴的形象說法。寒兔:指秋月。傳說月中有玉兔,故稱