古詩詞大全網 - 字典詞典 - “對某事感到非常榮幸”用英語怎麽翻譯?

“對某事感到非常榮幸”用英語怎麽翻譯?

be honored to sth也可以說to do sth。比如說能被這家公司聘用,我感到很榮幸翻譯為i am honored to be hired by this company。

honored

英 [n?d] ? 美 [?ɑn?rd] ?

v.尊敬;尊重;接受;給與…的光榮。

honor的過去分詞和過去式。

President,?I?am?deeply?honored?by?the?trust?you?have?placed?in?me.?

總統,我是由信任深深地尊敬了妳在我已經放置。

擴展資料:

honored的近義詞:

respect

英 [rspekt] ? 美 [rspekt] ?

n.尊敬;敬意;尊重;重視;維護;(事物的)方面,細節。

v.尊敬;尊重;仰慕;慎重對待;謹慎從事;遵守;不損害;不違背。

Finally,?trying?to?respect?her?wishes,?I?said?I'd?leave.?

最後,為了尊重她的意願,我說我會離開。

respect的基本意思是“尊敬”,指對某人或某人的意見、行為、品德及才華等的尊重和敬佩,引申可表示“不侵犯”“遵守”某事物。

respect是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,還可接以as短語充當補足語的復合賓語。

respect的過去分詞respected可用作形容詞,在句中作前置或後置定語。