古詩詞大全網 - 字典詞典 - 關於《水滸》中“智取生辰綱”的問題

關於《水滸》中“智取生辰綱”的問題

壹、整體把握

本文節選自中國古典名著《水滸》第十六回“楊誌押送金銀擔吳用智取生辰綱”,與此相關的章節分別是第十二回“梁山泊林沖落草汴京城楊誌賣刀”、第十三回“青面獸北京鬥武急先鋒東郭爭功”、第十四回“楊誌押送金銀擔吳用智取生辰綱”、第十五回“赤發鬼醉臥靈官殿晁天王認義東溪村”、第十七回“花和尚單打二龍山青面獸雙奪寶珠寺”。前面說到“三代將門之後”的楊誌“指望把壹身本事,邊庭上壹刀壹槍,博個封妻蔭子,也與祖宗爭口氣”,不想命運多舛,先是失陷了“花石綱”,又在盛氣之下殺了潑皮牛二,吃了官司,被發配充軍。後得梁中書擡舉,收在門下,“早晚殷勤聽候使喚”,並把押運生辰綱的任務交托給他。誰知生辰綱還未啟運,風聲早已傳出,由劉唐開始,串珠子壹般牽出晁蓋、吳用等七條好漢,欲齊心協力奪取這批貴重的財寶,並由吳用定了壹條智取之策。至於是什麽計策,作者留下壹個懸念,並不著墨,而是宕開壹筆,寫楊誌如何接受任務,如何押送等情狀。楊誌久在江湖,知道此行的兇險,他多次推托,推辭不掉時,才做了精心的安排:首先要求扮做普通的行商客人,悄悄趕路,避免大張旗鼓,引人註意;後又要求梁中書給自己提調眾人的權力,防止內部不和,被“賊人”鉆了空子。這也“特寫出楊誌英雄精細”,事實也證明他的顧慮和準備都是必要的。課文所選的這壹部分就是從楊誌上路開始寫起的,這也是整個故事的高潮部分。雖然是節選,但有相對獨立的故事情節,富有戲劇性。

課文可以分為兩部分。

前壹部分主要寫楊誌與老都管、虞候及眾軍士的矛盾,為以後生辰綱的被劫埋下了伏筆。

楊誌為了應付不測可以說是處處小心,事事留意。開始還是趁涼行路,後來到了“人家漸少,行客又稀”的山路地帶,為安全起見,改為天正熱時趕路。這本是順應地勢的防範之策,怎耐天氣酷熱、擔子沈重、山路難行,他又不講究方式方法,“輕則痛罵,重則藤條便打”,軍漢們“雨汗通流”,苦不堪言,怨聲載道。他與兵士矛盾的激化構成了楊誌失敗的壹個重要因素。如果說軍漢們只是些小人物,尚懼怕他的權威,不敢公開反抗,那麽,他不註意協調好與老都管、虞候的關系,使得本來就對他心存鄙視的老都管公開抵制,這壹矛盾的激化就是致命的了。它直接導致了軍漢們不聽楊誌的打罵(有人撐腰嘛),堅持在強人出沒的黃泥崗松林裏休息。這樣,楊誌壹行喪失了天時、地利、人和,終於不免失敗。

後壹部分是全文的高潮,主要寫楊誌與晁蓋等人的鬥智鬥勇。

吳用利用酷熱難耐的天氣,知道趕了半天路的楊誌壹行會口渴,於是設計在酒中下蒙汗藥。當楊誌壹行在松林裏歇息時,晁蓋等人出現了,但他們扮做行商的客人,首先使自己處在了暗處,同時為後面證明酒中無藥作鋪墊。然後,由白勝挑著滿桶誘人的白酒(此時尚是好酒)走上了山崗。果然,軍漢們垂涎欲滴,但當即受到楊誌的阻攔,懷疑裏面有蒙汗藥。白勝欲擒故縱,立刻表示不賣了。然後由晁蓋等人過來先吃掉壹桶,壹則表明此酒無藥,讓楊誌放松警惕,二則借舀酒作掩護,前壹瓢裝做要占便宜,後壹瓢下藥。而白勝追這個,奪那個,竟和平常小販賣酒壹樣,毫不露破綻。這樣壹做戲,楊誌也不由得有點相信這是好酒了,於是同意買。但白勝又壹次欲擒故縱,壹個勁兒不賣,這就徹底麻痹了楊誌的警惕心理,終於全被蒙汗藥麻倒,眼睜睜看著生辰綱被劫走。

在這段文字中,楊誌和晁蓋等人的鬥智鬥勇始終在緊張地進行中,但並不是明刀明槍,自始至終也沒有激烈的矛盾沖突,因為我們無從知道那幾個販棗子的客人就是晁蓋等人,而他們之間的鬥爭也被表面上的“兵士買酒”和“楊誌阻止喝酒”的爭鬥所遮蓋。楊誌處在不聽話的想喝酒的軍漢們和壹心想引誘他們喝酒的晁蓋等人中間,雖然小心謹慎,卻也是疲於應付。更重要的是,晁蓋等人“計”高壹籌,無論楊誌怎麽猜測,怎麽提防,他們都好像全然了解楊誌的心理,兵來將擋,水來土掩,虛虛實實,真真假假,而且事事走在了前邊。

二、問題探究

1.這篇小說在結構安排上有什麽特點?

課文題為“智取生辰綱”,但如何智取、晁蓋等人做了哪些準備,作者都沒有點明,而是著力描寫楊誌與眾軍漢如何鬧別扭、如何鞭打眾軍漢,老都管如何掣肘,虞候如何進讒言,以及軍漢們如何埋怨,讀者的目光完全被作者引向楊誌壹行的矛盾上。楊誌千方百計提防別人暗算,雖然有內部不和,由於他的小心謹慎,似乎萬無壹失了,但吳用的妙計卻壹直在按計劃實施著;等楊誌壹行被蒙汗藥麻翻在地,眼睜睜看著生辰綱被推走,讀者也如墜五雲霧裏,弄不明白到底在哪壹步酒裏被下了蒙汗藥。最後作者才補敘出其中的種種情狀。這樣壹邊明寫楊誌如何防範和保護,壹邊搶奪的計劃卻在讀者的眼皮底下偷偷實施著,最後全盤端出,造成壹種意外的效果,使讀者不得不佩服吳用“果然賽過諸葛亮”。如果這個故事換壹種寫法,把晁蓋等人的用計和行動明寫出來,把他們的行動和面貌直接展示在觀眾面前,那故事就平淡無奇了。可見,同壹個故事,從不同的敘事角度來講,效果會大不壹樣。

2.這篇小說是如何刻畫人物的?

從以上分析我們可以看出,課文無論是對楊誌精明、謹慎、蠻橫的性格特征的刻畫,還是對晁蓋等七人足智多謀、隨機應變、團結應戰的群體描寫,都是把他們放在故事情節中,通過他們的語言和行動來展現的。這是中國古典小說的壹個特色,這與重視心理描寫的現代小說有很大不同。在中國古典小說史上,從最初重故事敘述,輕視人物描寫,到後來人物和故事並重,這是壹個重大進步,《水滸》是這方面的代表。《水滸》裏,每壹個英雄逼上梁山的過程,都有生動曲折的故事,而這情節又恰恰是人物性格發展的歷史,不同的情節安排又與不同的性格刻畫相適應。“三代將門之後”的楊誌壹心希望憑借渾身本領“博個封妻蔭子”,所以壹抓到機會就想拼命表現,於是就有點急功近利,再加上暴躁的性格,終於導致自己與眾軍士矛盾的激化,饒是精明能幹,卻也不由自己,最終不免失敗。而集中筆墨描寫楊誌的精明,不僅增加了這個人物身上的悲劇色彩,同時也反襯了吳用等人的智慧。

3.楊誌有什麽樣的性格特征?

生辰綱最終被奪,這是否說明楊誌是個很愚蠢的人?其實結合《水滸》中其他描寫楊誌的章節,我們可以看出,楊誌是壹個精明能幹的人。楊誌久在江湖,知道押運生辰綱的兇險,剛壹接受任務,就多次推托,推辭不掉時,才做了精心的安排:首先要求扮做普通的行商客人,悄悄趕路,避免大張旗鼓,引人註意;後又要求梁中書給自己提調眾人的權力,防止內部不和,被“賊人”鉆了空子。後來在路上,也是根據不同的地形,更改行路的時間。開始是趁涼行路,後來到了“人家漸少,行客又稀”的山路地帶,為安全起見,改為“辰牌起身,申時便歇”,天正熱時趕路,而且不允許大家在黃泥崗的松林裏休息。後來兵士要買酒喝,他又千方百計阻攔。這都體現了楊誌的精明。

那麽,既然楊誌如此小心,為什麽最終還是失敗了?這壹方面固然是要突出吳用計策的高妙和無懈可擊,但最主要的原因卻是他性格的另壹面:急功近利、粗暴蠻橫。正是這種性格,使得他對手下的兵士“輕則痛罵,重則藤條便打”,這就激化了運送隊伍的內部矛盾。“堡壘最容易從內部攻破”,有了內訌,失敗也就不可避免了。

從《水滸》對楊誌的整體描寫來看,楊誌的性格經歷了“失意——得誌——幻滅”的發展歷程。楊誌本是“三代將門之後”,原“指望把壹身本事,邊庭上壹刀壹槍,博個封妻蔭子,也與祖宗爭口氣”,應該說最初也是滿懷抱負。不想命運多舛,先是失陷了“花石綱”,又在盛氣之下殺了潑皮牛二,吃了官司,被發配充軍。這是其人生的壹個失意時期。但豈料卻因禍得福,得到梁中書賞識,收在門下,“早晚殷勤聽候使喚”,並把押運生辰綱的重要任務交托給他。只要他完成這個任務,前途就會壹片光明,他的命運也似乎是“柳暗花明了”,離誌得意滿的日子也不遠了。可是“福兮禍之所伏”,他太在乎這趟任務了,唯恐辜負了梁中書的厚愛(這也有點“士為知己者死”的心理),所以處處小心,時時在意,因此就有點急功近利,有點急躁。而且太過小心時,腦筋就死板了,他壹心懷疑蒙汗藥已經下在酒裏了,所以壹直等到別人先喝過才允許兵士買,卻忘了酒裏可能本來就沒有蒙汗藥,而別的人雖能證明酒裏沒藥,卻未必清白。所以丟掉了生辰綱,自己的幻想也最終幻滅,不得不上梁山落草。

4.這篇小說是否存在兩條線索?

傳統的分析認為這篇小說存在壹條明線和壹條暗線,明寫楊誌壹行的矛盾沖突,暗寫吳用等人智取的經過。那麽事實到底是否如此呢?壹位老師在壹篇文章中認為該小說不存在暗線(滕偉明《〈智取生辰綱〉不存在暗線》,發表於《語文學習》1983年第6期)。他認為:

如果說楊誌壹行在明處活動,吳用等人在暗處活動,因此線索也有明暗之分,那就把情節和結構混為壹談了。如果說“智取”壹節並未寫明吳用等人的姓名,因此算暗線,那麽暗線與補敘的運用也就沒有區別。……“不出場”“不交手”和“暗示意義”,是暗線的主要特點。讓我們檢查壹下《智取生辰綱》。

①吳用等人沒有出場嗎?否。他們在黃泥岡出場了,作品作了正面描寫,而且是詳寫。

②吳用等人沒有同楊誌壹行交手嗎?否。他們與楊誌壹行進行了復雜的“鬥智”,正是這個“鬥智”過程構成了故事的高潮。

③小說的主題,即歌頌聚義英雄的大智大勇,是通過“暗示法”表現的嗎?否。聚義英雄“智取”的勝利,精明強幹的楊誌押送的失敗,直接表現了這壹主題,無須去“悟”。

因此,說吳用等人智取生辰綱的這條線索,在黃泥岡上是暗線,是站不住腳的。

我們同意這種觀點。因為明線和暗線指的是結構的安排。楊誌壹行在明處活動,吳用等人在暗處活動,這只是敘述者所描述的情節顯現的樣子,但從結構上看,楊誌和晁蓋等人的鬥智鬥勇始終在正面進行著,並沒有拉到暗處展示。如果我們對比魯迅的《藥》,我們就能很明顯的看出本課文並不存在暗線。魯迅的《藥》存在兩條線索,明線是華老栓為醫治兒子的病,去刑場取血饅頭,暗線是革命者夏瑜的死。這壹線索存在以下特征:夏瑜始終沒有出場,至少在表面上與華老栓為代表的愚昧民眾沒有沖突;小說所表現的革命者的無畏和民眾的愚昧都隱含在小說的情節中,並不直接表現。這才是壹條真正的暗線。

練習說明

壹、從課文中找出描寫楊誌言行的語句,並據此分析壹下楊誌的性格特征。課外閱讀《水滸》中有關楊誌的其他章節,進壹步談談妳對這個人物的看法。

此題意在讓學生了解《水滸》刻畫人物的手法,課外閱讀有關章節,理清楊誌“失意——得誌——幻滅”的性格發展歷程,並對人物發表自己的見解。

《水滸》中比較集中寫楊誌的章節分別是:第十壹回“梁山泊林沖落草汴京城楊誌賣刀”、第十二回“青面獸北京鬥武急先鋒東郭爭功”、第十五回“楊誌押送金銀擔吳用智取生辰綱”、第十六回“花和尚單打二龍山青面獸雙奪寶珠寺”。

楊誌的性格特征:精明能幹、粗暴蠻橫。有關語句如:

五七日後,人家漸少,行客又稀,壹站站都是山路。楊誌卻要辰牌起身,申時便歇。

楊誌趕著催促要行,如若停住,輕則痛罵,重則藤條便打,逼趕要行。

楊誌也嗔道:“妳兩個好不曉事!這幹系須是俺的!妳們不替灑家打這夫子,卻在背後也慢慢地挨。這路上不是耍處!”

楊誌道:“妳這般說話,卻似放屁!前日行的須是好地面;如今正是尷尬去處,若不日裏趕過去,誰敢五更半夜走?”

楊誌跳起來喝道:“那裏去!且睡了,卻理會!”

楊誌大罵道:“妳們省得甚麽!”拿了藤條要打。

……

二、這篇課文用的是元、明間的白話,還夾雜著壹些方言,其中有的詞語,字面上跟現代漢語完全壹樣,但意思卻不同。如“計較”等。試從課文中把這類詞語找出來,同現代漢語加以對照辨析。

此題意在引導學生認識詞義的古今差異,認識到語言是發展變化的。雖然白話文很早就出現了,但明清時期的白話和現在我們常用的還是有差距的。因此閱讀時,不要以今義套古文,以免造成誤讀。

這樣的詞語很多,比如:

楊誌這壹行人要取六月十五日生辰。古:趕。今:動詞,拿,拿走。

這廝不值得便罵人。古:有必要。今:作某事有意義。

這裏正是強人出沒的去處。強人——古:強盜。今:能獨當壹面,堅忍不拔,有所作為的人,如女強人。去處——古:地方。今:去的地方,也有地方的意思。

只見對面松林裏影著壹個人。古:遮蔽,躲藏。今:影子,名詞。

妳理會得甚麽!古:懂,知道。今:理睬。

妳左右將到村裏去賣,壹般還妳錢,便賣些與我們,打甚麽不緊?還——古:付給。今:借了錢歸還別人。

五貫便依妳五貫,只饒我們壹瓢吃。古:(買賣場合)多給,讓人占點便宜。今:寬恕,饒恕。

我們胡亂也買他這桶吃。古:索性,幹脆。今:任意;馬虎、隨便。

連累我們也吃妳說了幾聲。古:被。今:吃東西。

那計較都是吳用主張。古:計策。今:計算比較;爭論;算計、籌劃。

三、這篇課文是從楊誌等人的角度來敘述故事的,課文標題卻是“智取生辰綱”,試從晁蓋等人的視角來改寫這個故事。

此題意在讓學生體會不同敘述角度的不同表達效果。

答案略。

教學建議

壹、本文是節選,有必要對小說相關的情節進行必要的交待,這樣有助於了解楊誌“失意——得誌——幻滅”的性格發展歷程。可安排學生課下閱讀有關章節,在課堂上復述有關內容。

二、註意從分析情節入手,通過人物的行動和語言以及情節的結構安排把握人物性格,了解《水滸》刻畫人物的技巧。

三、可以根據學生學過的內容,選取自己印象比較深刻的人物,比較他們與楊誌性格的不同以及逼上梁山道路的不同。

有關資料

壹、《水滸》評介(章培恒、駱玉明)

1.施耐庵與《水滸傳》

《水滸傳》的故事源於北宋末年的宋江起義。其事在《宋史》之《徽宗本紀》《侯蒙傳》《張叔夜傳》以及其他壹些史料中有簡略的記載,大致可以知道:以宋江為首的這支武裝有首領三十六人,壹度“橫行齊魏”,“轉略十郡,官軍莫敢攖其鋒”,後在海州被張叔夜伏擊而降。

宋江等人的事跡很快演變為民間傳說。宋末元初人龔開作《宋江三十六贊》記載了三十六人的姓名和綽號,並在序中說:“宋江事見於街談巷語,不足采著。”由此可知,壹則當時關於宋江事跡的民間傳聞已經很盛,二則龔開所錄三十六人,未必與歷史上頭有的人物相符。又據同為宋末元初人羅燁的《醉翁談錄》記載,當時已有“石頭孫立”“青面獸”“花和尚”“武行者”等說話名目,顯然是壹些分別獨立的水滸故事。《宣和遺事》也有壹部分內容涉及水滸故事,從楊誌等押解花石綱、楊誌賣刀,依次述及晁蓋等智劫生辰綱、宋江私放晁蓋、宋江殺閻婆惜、宋江九天玄女廟受天書、三十六將***反、張叔夜招降、宋江平方臘封節度使等情節,雖然像是簡要的提綱,卻已有了壹種系統的面目,像是《水滸傳》的雛形。而元雜劇中也有相當數量的水滸戲,今存劇目就有三十三種,劇本全存的有六種,它們於水滸故事有所發展,其中李逵、宋江、燕青的形象已相當生動了。概要而言,自宋元之際始,水滸故事以說話、戲劇為主要形式,在民間愈演愈盛,它顯然投合了老百姓的心理與愛好。這些故事雖然分別獨立,而相互之間卻有內在的聯系。《水滸傳》的作者,就是在這樣的基礎上,創作出了壹部傑出的長篇小說。

但《水滸傳》究竟為何人所作,卻有不同的說法。此書最早見於著錄,是明嘉靖時人高儒的《百川書誌》,雲:“《忠義水滸傳》壹百卷,錢塘施耐庵的本,羅貫中編次。”同時人郎瑛《七修類稿》雲:“《三國》《宋江》二書,乃杭人羅貫中所編。予意舊必有本,故曰編。《宋江》又曰錢塘施耐庵的本。”二者的說法其實相近。稍後的田汝成《西湖遊覽誌余》和王圻《稗史匯編》都記為羅貫中作。明萬歷時人胡應麟《少室山房筆叢》則說是武林(杭州)施耐庵所作。據這些記載大致可以判斷:此書當是先由羅貫中將說話、戲劇中的水滸故事綜合、加工而成,故曰“編次”;後由施耐庵對這種本子加以發展、提高。對羅氏原本進行再加工的本子當不止壹個,而以施耐庵的本子最好,故稱為“的本”。至於胡應麟說羅貫中是施耐庵的門人(見《少室山房筆叢》),當是因為見到刻本是施氏列名在前面產生的推測。

施耐庵生平不詳,僅知他是元末明初人,曾在錢塘(今浙江杭州)生活。自本世紀20年代以來,江蘇興化地區陸續發現了壹些有關施氏的資料,對其生平有較詳細的說法,然可疑之處頗多。《水滸傳》“施耐庵的本”的完成,大約比《三國演義》要遲二、三十年。

《水滸傳》的版本很復雜。大致可以分為簡本和繁本兩個系統:簡本文字簡略,描寫細節少;繁本描繪細致生動,文學性較強。這兩個系統的先後問題,研究者有不同看法,但現在認為繁本在先的占多數,我們也持這種意見。換言之,所謂“簡本”,其實是節本。在繁本系統中,現在所知的最早版本是《忠義水滸傳》壹百卷(當即壹百回)。另有明嘉靖年間武定侯郭勛所刻行的壹百回本,也是較早的刻本,但已經過修改……上述百回本在梁山大聚義後,只有平遼和平方臘故事,沒有平田虎、王慶的故事。繁本中還有壹種壹百二十回本,是袁無涯根據楊定見所提供的本子刻行的,但增入了壹般繁本系統所沒有而只有簡本系統才有的平田虎、王慶故事,並作了增飾。書名因此稱為《忠義水滸全傳》。……明末金聖嘆將繁本的《水滸傳》砍去梁山大聚義以後的部分,又把第壹回改為楔子,成為七十回本,詐稱是壹種“古本”。因為它保存了原書最精彩的部分,文字也有所改進,遂成為最流行的版本。簡本系統的《水滸傳》也有許多種,現在只作為研究資料來使用,現知較早的本子有明萬歷年間余象鬥的《水滸誌傳評林》。

這是我抄我老師的教案,您自己刪改巴