古詩詞大全網 - 字典詞典 - 求Sound Horizon 的《 死と嘆きと風の都》的中文歌詞,我實在是找不到了……

求Sound Horizon 的《 死と嘆きと風の都》的中文歌詞,我實在是找不到了……

死と嘆きの風の都 -Ιλιον-(Ilion)

死亡與悲嘆的風之國都

交際花:Κασσανδρα和Μελλισα,及其學徒(Cassandra, Mellisa and their apprentice, the hetaera)

“妳們快點啊,別叫風神(Ανεμο?、Anemos)的神官大人幹等著啊。”

“新人,要是磨磨蹭蹭的話,可就不值這個價錢啦,哦呵呵!”

“對不起…”

雖然不像女蠻族(亞馬遜、Αμαζων、Amazon)那樣地有力量

但和那無藝在身的尋常妓度妳妹女(∏ορνη、Porne)可不壹樣

啊… 用買度妳妹春錢(Δραχμη、Drachma)和真情來交換,賣給人們美妙的夢幻…

雖然不像敬愛的詩人(∑οφια、Sofia)那樣地有教養

但和那不學無術的尋常流鶯可不壹樣

啊… 就算原來是悲哀的奴隸之身

如今也是驕傲綻放的玫瑰交際花(Εταιρα、Hetaira)①

除了出賣春天那風華正茂的時光

無依無靠的女孩就壹無所有

不需要妳可憐我… 也別拿我當傻瓜…

妳那根本就不叫愛啊!

“說著說著,就已經到啦。”

“哇哦~”

“這裏就是…Ilion…?”

運著壁石的人 喊著單調的號子

叫著醫生的人 空虛地趴在地上

很多奴隸背後都有黑影纏繞…(Many slaves, wore black shadows on their backs...)

繼承遺誌的人 替換的奴隸無數

終於縊死的人 啟程朝冥府逃亡

旁人看不見那影子,但…

(Others can't see the shadow, but...)

少年不知何時註意到了它的存在… 而且——

(the boy is aware of its existence He is not even aware of the first time he could know this is Hades...)

被那影子纏住的人,用不了多久就會迎來實實在在的死亡……

(Those who wore that strange dark shadow, met is certain death in a short period of time, a sudden death...)

完全在慈愛和呵護下 成長的少年

如今只有憤怒和憎恨 在心底翻卷

幹脆死了還比較快活 壹定會比現在舒服

在爛醉中重復著譫語 向離開的希望伸出求助的手

即使身為那樣的敗狗 也決不會被命運(Moira)馴服

即使身為奴隸身為狗 也決不會忘記自己那獠牙滿口

狼在奔跑之前 先向滿月咆哮

“這裏可以嗎,可以嗎?是這裏嗎,這裏嗎?嘿嘿嘿,來啊,來啊~”

“我靠,真疼,那個變態神官…總有壹天要把他宰了。”

“喲,醜八怪,妳被打得很慘嘛。”

“嘿,妳別說得像事不關己壹樣。”

“哈哈,沒錯嘛。”

“哈哈哈哈哈……”

盡管所有人 都身負註定壹死的命運

但只是… 互相擁抱 用愛將寂寞填埋

盡管他們都 被註定壹死的命運詛咒

但只是… 互相爭鬥 用空虛把心填滿

那流過少女臉頰的 純潔無暇的水跡

當黑紅色的舌尖 舔到它的剎那

“妳逃不掉啦,小貓咪……嘿嘿,嘿嘿,嘿嘿……”

“啊……不要啊!”

“讓我來親親這可愛的臉蛋吧……嗚哇……啊!”

“妳不要緊嗎?”

“Ellve?”

“Misa,把追的人甩掉,趕緊逃走啊,Misa!”

“好!”

“等等!等等!啊……”

“別被抓到了啊,Ellve!”

“妳也是啊,Orion!”

“等等,等等……”

緊握的手和手 奔跑穿行在風之國都(Ιλιον...Ιλιον、Ilion...Ilion)

從天而降的星塵 暮色籠罩的風之國都(Ιλιον...Ιλιον、Ilion...Ilion)

悲嘆與死亡的城墻 矗立高聳的風之國都(Ιλιον...Ιλιον、Ilion...Ilion)

回頭望向背後 已然遠去的風之國都(Ιλιον...Ιλιον、Ilion...Ilion)

“必殺!挽弓拉弦射出火,凍結夜空!”

“名字太長啦,白癡!”

“閉嘴!這才是終極、終極的精髓。”

“哈哈哈哈哈……”

玷汙神域的人 風神決不會饒恕

(Ανεμο?[Anemos] can never forgive those who disgrace god's domain,)

那憤怒和雨之女神交度妳妹合之後 就會將女兒生下吧……

(The anger fills with Βροχη[Broche] and will conceive Θυελλα[Thyella]...)

譯註:

①:這幾個名詞的所指是不壹樣的。在古代希臘,pornai指最下等的妓度妳妹女,也可以作為妓度妳妹女的泛稱;街度妳妹娼,或稱流鶯的地位比壹般的pornai稍高,她們不在固定的地點接客,而是自己去街上拉度妳妹客,所以這麽叫。而hetairai則是最高級的妓度妳妹女,受過相當好的教育,談吐優雅、知書達禮,和很多文人雅士、官員貴族都有來往,收入也很高。Drachma是希臘銀幣。