古詩詞大全網 - 字典詞典 - 方山子光黃間隱人也文言文翻譯

方山子光黃間隱人也文言文翻譯

“方山子,光黃間隱人也”文言文,出自宋代蘇軾在黃州時寫的《方山子傳》,翻譯成現代漢語是:

方山子,是光州、黃州壹帶的隱士。他年輕時仰慕朱家、郭解的為人,鄉裏的壹班俠士都敬重他。漸漸年齡大了壹些,他改變了誌趣,發奮讀書,想以此來顯揚於當代,但是始終不得誌。於是晚年就隱居在光州、黃州壹帶,住的地方叫岐亭。他住茅屋,吃素食,不與塵世上的人來往;他不坐車馬,不穿禮服,不戴禮帽,徒步來往於山裏,沒有人認識他。人們見他戴的帽子方方的且又很高,就說:“這不就是古代的方山冠遺留下來的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。

我因貶官居住在黃州,有壹次經過岐亭,正巧碰見了他。我說:“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎麽會住在這裏的呢?”方山子也驚訝地瞧著我,問我到這裏來的原因。我把原因告訴了他,他低頭不語,繼而仰天大笑。他請我住到他家去。他家四壁蕭條,然而他的妻兒奴仆都顯出怡然自樂的樣子。

我大為驚異之余,就回想起方山子年輕的時候,曾嗜酒弄劍,揮金如土。十九年前,我在岐下,看見方山子帶著兩名騎馬隨從,身攜兩箭,在西山遊獵。只見前方有壹只鳥飛起來,他便叫隨從追趕射獵,卻未能射中。方山子只身躍馬向前,壹箭便射中飛鳥。他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗的典故,自認為是當代的豪傑。到現在過了不少日子了,他那英氣勃勃的神色,依然顯現在眉宇之間,這樣的人怎麽會是壹位蟄居山中的人呢?

方山子出身於世代功勛之家,理應有官做,假如他能廁身官場,到現在已得高官聞名於世了。他原有家在洛陽,住宅花園雄偉富麗,可與公侯之家相比。在河北地方還有田地,每年可得上千匹絲帛的收入,這些也足以使生活富裕安樂了。然而他全都拋擲不惜,偏要來到窮僻的山溝裏,這難道不是因為他胸中自有天地才會如此的嗎!

我聽說光州、黃州壹帶有很多奇特的人,常常假裝瘋癲,外形和面容汙穢,但是無法見到他們,方山子或許能遇見他們吧!

蘇軾《方山子傳》