古詩詞大全網 - 字典詞典 - 幫忙找壹下文言文《戰國策。秦策壹》的翻譯。

幫忙找壹下文言文《戰國策。秦策壹》的翻譯。

遊說秦王的報告,壹***上呈了十次,但蘇秦的意見都沒被采納。黑貂皮衣穿破了,百斤黃金用完了,生活費用也光了,便只好離開秦國,返回洛陽。他腿上打著綁腿,腳上穿著草鞋,背著書袋,挑著行李,神情憔悴,臉色黃黑,顯得非常慚愧。到家後,妻子織布自如,不來迎接;嫂嫂冷眼相看,不給做飯;父母若無其事,不予理睬。蘇秦長嘆壹聲說:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我蘇秦的罪過。”當天晚上,他打開數十只書箱,找到專講謀略的書《太公陰符》,於是埋頭苦讀,精心選擇,開始寫作《揣情》、《摩意》之篇。讀書困倦想睡了,就拿起鐵錐猛刺大腿,血流至足跟。蘇秦說:“哪有說服人主而不能讓他們拿出金、玉、錦、繡、並取得卿相尊位的道理呢?”壹年後《揣情》、《摩意》之篇寫成,他說道:“拿這個足以說服當世的君王了。”

於是蘇秦就經過燕烏集闕,在華屋之下遊說趙肅侯,雙方交談甚為投契,趙王大為高興,封蘇秦為武安君,並任命他為相國。

給他兵車百輛,錦繡千束、白壁百雙,黃金萬鎰,車隨其後,往各國去約結合縱聯盟,瓦解連橫陣線,以抵制強秦。所以,蘇秦任趙相時,秦國不敢出兵函谷關。