人為刀俎,我為魚肉。
“人為刀俎,我為魚肉”比喻生殺大權掌握在別人手裏,自己處在被宰割的地位。成語作定語、分句;指處於被動局面。
引證於現代朱道南《在大革命的洪流中》:“還不是人為刀俎,我為魚肉,寄人籬下的日子究竟到了什麽時候為止?”
擴展資料:
壹、相關故事
楚漢相爭時,項羽屯兵40萬在新豐鴻門,謀士範增設計要除掉劉邦。劉邦依約赴鴻門宴,範增請項莊舞劍助興,意圖殺害劉邦。
張良叫來樊噲,劉邦借上廁所的機會與樊噲商議如何逃走,樊噲說:“如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”(“現在人們正在為刀和砧板,我們就是魚和肉,生殺的權掌握在別人手裏,自己處在被宰割的地位,為什麽要告辭呢?”)
二、近義詞解析
任人宰割
拼音rèn rén zǎi gē
解釋任:任憑;宰:殺;割:切。任憑別人宰殺與欺辱,沒有反抗的能力。比喻個人或國家不能掌握自己的命運,任別人侵略,剝削,壓迫,欺淩。
出處現代林語堂《機器與精神》:“中國之肯忍辱含垢,任人宰割,只以吞聲忍氣工夫對付,西人真不能望我們的項背。”
百度百科-人為刀俎,我為魚肉