錢勰任如臯縣令,會歲旱蝗發,而泰興獨紿郡將雲:“縣界無蝗。”已而蝗大起。郡將詰之,令辭窮,乃言縣本無蝗,蓋自如臯飛來,乃檄如臯請嚴捕蝗,無使侵鄰境。穆得檄,輒書其紙尾報之曰:“蝗蟲本是天災,即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請貴縣押來。”
(選自宋·葉夢得《避暑錄話》)
註釋①錢勰:宋朝人,字穆甫。②如臯:古地名,今江蘇如臯縣。③泰興:古地名,今江蘇泰興縣。④郡將:郡的長官。
譯文:
錢穆甫擔任如埠的縣令,適逢當地爆發蝗蟲引起的旱災,而泰興的縣令卻欺騙郡的長官說:“當地沒有蝗蟲。”不久,蝗蟲成災,郡長官責問,泰興的管縣無話可說,說當地的蝗蟲,大概是從如埠飛來的。於是下公文給如埠的官縣要求捕捉蝗蟲,不能讓它侵害鄰近的地區。錢穆甫拿到公文,就在對方公文的末了寫了首詩恢復他:“蝗蟲原本是天災,而不是管縣沒有能力。既然是從我的地盤上飛出去的,就請妳們從妳的地盤上將它們押回來。”