對(duì)酒(jiǔ)當(dāng)歌(gē),人(rén)生(shēng)幾(jǐ)何(hé)?
譬(pì)如(rú)朝(zhāo)露(lù),去(qù)日(rì)苦(kǔ)多(duō)。
慨(kǎi)當(dāng)以(yǐ)慷(kāng),憂(yōu)思(sī)難(nán)忘(wàng)。
何(hé)以(yǐ)解(jiě)憂(yōu),唯(wéi)有(yǒu)杜(dù)康(kāng)。
青(qīng)青(qīng)子(zǐ)衿(jīn),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)心(xīn)。
但(dàn)為(wéi)君(jūn)故(gù),沈(chén)吟(yín)至(zhì)今(jīn)。
呦(yōu)呦(yōu)鹿(lù)鳴(míng),食(shí)野(yě)之(zhī)蘋(píng)。
我(wǒ)有(yǒu)嘉(jiā)賓(bīn),鼓(gǔ)瑟(sè)吹(chuī)笙(shēng)。
明(míng)明(míng)如(rú)月(yuè),何(hé)時(shí)可(kě)掇(duō)。
憂(yōu)從(cóng)中(zhōng)來(lái),不(bù)可(kě)斷(duàn)絕(jué)。
越(yuè)陌(mò)度(dù)阡(qiān),枉(wǎng)用(yòng)相(xiāng)存(cún)。
契(qì)闊(kuò)談(tán)宴(yàn),心(xīn)念(niàn)舊(jiù)恩(ēn)。
月(yuè)明(míng)星(xīng)稀(xī),烏(wū)鵲(què)南(nán)飛(fēi)。
繞(rào)樹(shù)三(sān)匝(zā),何(hé)枝(zhī)可(kě)依(yī)?
山(shān)不(bù)厭(yàn)高(gāo),海(hǎi)不(bù)厭(yàn)深(shēn)。
周(zhōu)公(gōng)吐(tǔ)哺(bǔ),天(tiān)下(xià)歸(guī)心(xīn)。
《短歌行》翻譯:
我壹邊喝酒壹邊唱歌,感嘆人生有幾多!
生命如同早上的露水易逝,而苦於過去的日子太多了。
宴會上的歌聲慷慨又激昂,我對賢才的思念試試難忘。
問我何物可以消愁?我道消愁唯有杜康酒。
學問深深的賢才,憂思隱隱侵我心。
平生只為思君的緣故,吟誦低回唱至今。
聲音悠長群鹿叫,穿梭原野吃艾蒿。
我有八方好賓朋,彈瑟吹笙笑盈盈。
人才光耀如明月,什麽時候可以摘取呢?
憂傷不覺起內心,時隱時現難斷絕。
穿過縱橫交錯的小路,屈駕來訪賢才,
久別重逢,歡飲暢談,念念不忘舊的恩情。
明月郎朗星稀落,烏鵲向南高飛起。
仿徨失憶繞樹三周,孤獨失落無枝可依。
我意如山成大業,我心似海納賢才。
我會像周公壹樣熱切殷勤地接納賢才,是天下的英才人心歸服。