口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
字典詞典
- 中文名字翻譯成韓語,是按照什麽來翻譯的
中文名字翻譯成韓語,是按照什麽來翻譯的
中文名字翻譯成韓語是按兩種方法翻譯的:傳統的字譯和現代漢語的音譯。
字譯:壹個漢字對應壹個韓字地翻譯。如張曉明翻譯成?。即張—>?,曉—>?,明—>?。
音譯:用韓文來記述現代漢語的發音(就像翻譯成英文壹樣)。如王麗穎,翻成?。即漢語拼音wang li ying。
热门文章
大學裏的“輔導員”用英語怎麽說
果然的詞語意思及造句?
為什麽中法戰爭鎮南關戰役清朝戰勝,卻還要簽訂不平等條約?
搬的組詞大全(約50個) 搬的詞語解釋_搬是什麽意思?
成都中醫藥大學招生網2015年文科生的錄取分數線是多少
毒校服的事件概況
關於李小璐的所有個人信息
朋友名字叫海米,有沒有發音相近的英文名字啊