古詩詞大全網 - 字典詞典 - 東坡畫扇文言文翻譯

東坡畫扇文言文翻譯

東坡畫扇

(宋)何蓮

原文:

先生職臨錢塘

(1)日①,有陳訴②負③綾絹錢二萬不償者。公呼至詢之,雲:“

某④家以制扇為業,適父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。”公熟

(2)視久之,曰:“姑⑤取汝所制扇來,吾當為汝發市⑥也。”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆⑦作行書草聖及枯木竹石,頃刻(4)而盡。即以付之曰:“出外速償所負也。”其人抱扇涕而出。始逾⑧府門,而好事者爭以千錢取壹扇,所持立盡,後至而不得者,至懊悔不勝而去。遂盡償所逋⑨。

註釋:

①先生職臨錢塘日:蘇東坡到杭州任職時。

②陳訴:狀告。

③負:這裏是拖欠的意思。

④某:我。

⑤姑:暫且。⑥發市:開張。⑦就判筆:順手拿起判筆。判筆,判案用的筆。

⑧逾:走出。⑨逋(bū):拖欠。

(1)今杭州市。

(2)他細的。

(3)壹會。

譯文:

東坡到錢塘就職時,有人告狀說有個人欠購綾娟的錢兩萬不還,公差把那人招來詢問,他說:“我家以制扇為生,正好父親亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,並非故意欠他錢。”東坡凝視他許久,說:“暫且把妳做的扇拿過來,我來幫妳賣。”片刻扇送到,東坡取空白的夾娟扇面二十把,拿起判案筆書寫行書,草書並畫上枯木竹石,壹揮而就。交給那人說:“快去外面賣了還錢。”那人流淚拿扇往外走,剛過府門,就有好事者爭相用千錢購扇,手裏拿的馬上賣完了,而後來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開。賣扇人用賣扇的錢終於還清了欠款。