古詩詞大全網 - 字典詞典 - 口技蒲松齡點擊答案

口技蒲松齡點擊答案

口技蒲松齡點擊答案

俄:壹會兒,迢迢:遙遠,緩:慢慢的,了了:清清楚楚,奇:認為。。。奇怪

屋子的裏面外面所有的聲音都停息了。

九姑的聲音清脆響亮,六姑的聲音緩慢蒼老,四姑的聲音嬌柔婉轉。

這就是所說的口技,特地借助它來兜售他的醫藥罷了。

聽見拉弦唱歌的聲音,觀看的人像壹堵墻

B

口技技藝的非凡、高超

反身入室,即聞三姑作別聲,小兒啞啞,貓兒唔唔,又壹時並起。

不能刪除,表達了作者寫這篇文章不是要批判這個口技者的做法。也加強了這件事情的真實性,說明了當時是有人以口技謀生的

蒲松齡 聊齋先生

口技 蒲松齡 閱讀答案

賓客意少舒,稍稍正坐。(賓客們的心情放松了,漸漸地開始坐正。)

(1)"參"字註音

1.參差並作,宣繁滿室

2.九姑以為宜得參

3.參酌移時,即聞九姑喚筆硯

(2)解釋字詞

1.俟暮夜問諸神 俟

2.傾耳寂聽,但竊竊語 但

3.內外動息俱冥 俱

4.似壹婢答雲 雲

5.俄聞簾鉤復動 俄

(3)本文中的口技表演者模仿了幾個人的聲音,這些人依次是________________________________

(4)口技著授給病者的藥方見效嗎?(用原文回答) _____________________________________________________

問題補充:中來壹女子,年二十有四五。攜壹藥囊,售其醫。有問病者,女不能自為

方,俟暮夜問諸神。晚潔鬥室,閉置其中。眾繞門窗,傾耳寂聽,但竊竊語,莫

敢咳。內外動息俱冥。至夜許,忽聞簾聲。女在內曰:“九姑來耶?”壹女子答

雲:“來矣。”又曰:“臘梅從九姑耶?”似壹婢答雲:“來矣。”三人絮語間

雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復動,女曰:“六姑至矣。”亂言曰:“春梅亦抱小郎

子來耶?”壹女曰:“拗哥子!嗚嗚不睡,定要從娘子來。身如百鈞重,負累煞

人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,

壹齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠迢迢抱貓兒來。”既而聲漸疏,

簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來何遲也?”有壹小女子細聲答曰:“路有千裏

且溢,與阿姑走爾許時始至。阿姑行且緩。”

答案

解釋字詞

1.俟暮夜問諸神 俟:等,等到。

2.傾耳寂聽,但竊竊語 但:只是。

3.內外動息俱冥 俱:都,壹並。

4.似壹婢答雲 雲:說。

5.俄聞簾鉤復動 俄:壹會兒。

《狼》蒲松齡點擊答案

您先說妳問的啥啊

蒲松齡 口技 閱讀題

此即所謂口技,特借之以售其術耳

借口技來出售她的草藥

口技 蒲松齡讀後感

作者通過描寫賣草藥的人表演口技用以欺騙村子中的人,諷刺了在這個時代人們的疑神疑鬼和愚昧無知。同時給人們壹種啟示:世界上並不存在鬼,真正的鬼只是在人們的心裏。

《狼》 蒲松齡的答案

1久之,目似冥,意暇甚。壹狼洞其中,意將隧入以攻其後也。乃悟前浪假寐,蓋以誘敵。

2.因為邪惡是永遠戰勝不了正義的

口技蒲松齡的小註釋

[註解]

售其醫:行醫買藥。

自為方:自己開藥方。

俟暮夜問諸神:等到晚上問神仙。

俟,等待。

諸,之於。問諸神,即問之於神。

潔,用作動詞,清掃幹凈。

但竊竊語,莫敢咳:眾人只小聲地說話,不敢咳嗽。

內外動息俱冥:屋內外任何動靜都沒有了。

從:跟著三人絮語間雜,

刺刺不休:三個人絮絮叨叨地說著,不停止。刺刺,形容語聲。

俄聞簾鉤復動:壹會兒又聽到門簾鉤又動了。

拗哥子:挑皮任性的小男孩。

旋聞女子殷勤聲:馬上聽到那行醫的女子殷勤招待的聲音。

六姑寒暄聲:六姑問寒問暖的聲音。

聲漸疏:聲音漸漸稀少了。

路有千裏且溢:路途有千裏遠不超過。溢:超出。

走爾許時始至:走了這麽多時間才到。

參差並作:交錯著壹起發出來。

宜得參:適合用人參。

芪:黃芪,壹種中藥。

術:白術,蒼術,中藥名。

參酌移時:討論斟酌了好壹會兒。

戢戢然:形容折紙的聲音。下面“丁丁然”“隆隆然”都是形容各種聲音的。

清以越:清亮而激越。

緩以蒼:緩慢而沈穩。

嬌以婉:嬌聲嬌氣而又委婉動聽。

特借之以售其術耳:只是借口技來賣她的醫術罷了。

《狼》蒲松齡,閱讀答案

1.解釋

示:欲:昂:

2.翻譯句子

(1)不如姑懸諸樹而早取之。

(2)緣木求魚,狼則罹之,亦可笑已!

3,解釋加點字

(1)綴行甚遠(綴行)

(2)壹狼仍從(從)

(3)屠大窘(窘)

(4)顧野有麥場(顧)

(5)積薪其中(薪)

(6)苫蔽成丘(苫蔽)

(7)目似瞑(瞑)

(8)又數刀斃之(斃)

(9)壹狼洞其中(洞)

(10)乃五千狼假寐(假寐)

4.屠戶對狼的態度有怎樣的變化過程?

5.這個故事給了我們什麽啟示?

1.解釋:

有屠人貨肉歸的 貨(賣 ) 日已暮的 暮(黃昏 ) 隨屠尾行數裏的 尾( 後面 )

不如姑懸諸樹而蚤取之的 姑 ( 姑且 )和蚤(通“早”早晨 ) 狼則罹之的 罹 (獲得 )

2.翻譯:

鉤肉,翹足掛樹間,示 以空擔,狼乃止。

用肉鉤鉤住肉,踮起腳把肉掛在樹上,然後把空擔展示給狼看,狼於是就停住了。

4.遇狼---懼狼----禦狼-----殺狼

5.狼雖然貪婪兇惡,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前,終究男逃滅亡的命運。對待狼壹樣的惡勢力,不能存在幻想,妥協退讓,要敢於戰鬥,善於戰鬥,這樣才能勝利。