古詩詞大全網 - 字典詞典 - 司馬光註釋

司馬光註釋

《司馬光》註釋:光:司馬光;庭:庭院;甕:口小肚大的陶器;皆:全,都;迸:湧出;棄去:逃走;破:打開,打破;於:在。

《司馬光》原文:群兒戲於庭,壹兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。譯文:司馬光和壹群小孩子在庭院裏面玩,壹個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他的小孩子都跑掉了。只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子活命。

《司馬光》是元代脫脫阿魯圖創作的壹篇文章。本篇詩文出自《宋史·司馬光傳》節選,講述了司馬光小時候砸破水缸救出小夥伴的故事,表達了作者對司馬光解救夥伴沈著冷靜的表現的贊頌之情。

《司馬光》作品賞析

本文寫了司馬光幼時砸缸救人的故事,贊揚了司馬光遇事沈著冷靜,機智勇敢的品質。“群兒戲於庭,壹兒登甕,足跌沒水中”,這是事情的起因。“眾皆棄去,光持石擊甕破之”,這是事情的經過。“水迸,兒得活”,這是事情的結果。

文章雖短,但把事情的起因、經過,結果交代得十分清楚。“眾皆棄去,光持石擊合破之”此處運用了對比(襯托)的手法,用其他孩子驚慌逃走來襯托司馬光砸缸救人的表現,將司馬光遇事沈著、肯動腦筋的品質突顯了出來。