快樂王子的英文簡介:
In one city, a statue of the Happy Prince stands above it. A little swallow had to stay in the city because of being left behind. Moved by the prince's tears and kindness, he chose to stay for the first time.?
在壹座城市,快樂王子的雕像矗立在上面。壹只小燕子因掉隊而不得不在這個城市留宿,王子的眼淚和善良打動了他,第壹次選擇留下。
The swallow is also full of love and uses his wings to ease the pain of the sick boy after giving him the ruby.
小燕子同樣充滿著愛心,送去紅寶石後用翅膀為生病的小男孩減輕痛苦。
The next day, the swallow is ready to start his journey again. At the prince's entreaty, he has to give his eyes to the young man with tears. The second time he chooses to stay. But the prince took off his only eye and gave it to the little match girl. The third choice is to stay.
第二天,燕子準備再次啟程,在王子的哀求下,不得不哭著將他的眼睛送給那個年輕人,第二次選擇留下。天氣的日益寒冷和夥伴的召喚讓他再次向王子告別,可王子卻取下自己僅有的壹只眼睛送給賣火柴的小女孩。第三次選擇留下。
And for the last time, because he decided to stay with the prince forever. Every decision to go or stay, let the swallow step by step close to death.?也是最後壹次,因為他決定永遠陪伴著王子。每壹次去與留的抉擇,都讓小燕子壹步壹步地迫近死亡。
The first two choices were tentative. The call of his companions from afar and the warm weather in Egypt urged him on, but the kindness and appeal of the prince touched his heart deeply.
前兩次的選擇是猶豫的。遠方夥伴的呼喚和埃及溫暖天氣的召喚督促著燕子前行的腳步,可王子的善良和哀求卻深深觸動了他的心靈。
Facing the blind prince for the third time. Swallows resolutely choose to stay actively, at the cost of life. When the happy Prince saw the swallow die at his feet, his lead heart broke in two.?
第三次面對雙目失明的王子。燕子毅然決然地主動選擇留下,以生命為代價。當快樂王子看到小燕子死在自己的腳下,他的鉛心瞬間裂成兩半。
Without any decoration, the happy Prince was regarded as ugly by the citizens, so the workers melted him in the furnace and threw the lead on the rubbish heap.
失去了任何裝飾的快樂王子被市民們視為醜陋不堪,隨即工人們將快樂王子放在爐子裏溶化,更將鉛塊扔在垃圾堆上。
When spring came, the angels came to the city and carried away the two most beautiful things -- the lead heart and the dead swallow. God raised them to life in heaven.
當春天來臨,天使來到這個城市帶走了最美的兩樣東西——鉛心和燕子的屍體,上帝讓他們復活,在天堂裏面永生。