古詩詞大全網 - 字典詞典 - 《曹紹夔捉“怪”》

《曹紹夔捉“怪”》

原文: 洛陽有僧,房中有罄,日夜輒自鳴。僧以為怪,懼而成疾。求術士百方禁之,終不能已。紹夔與僧善,來問疾,僧俱以告,俄,擊齋鐘,罄復作聲。紹夔笑曰:“明日可設盛饌,當為除之。”僧雖不信紹夔言,然冀其有效,乃具饌以待之。夔食訖,出懷中銼,銼罄數處,其響遂絕。僧苦問其所以,紹夔雲:“此罄與鐘律合,擊彼此應。”僧大喜,其疾亦愈。

譯文: 唐朝時,洛陽有座寺廟.屋裏的銅磬,每天自己會發出低沈的聲音.和尚以聲響為妖怪.時間壹 長,老和尚嚇得生病了.既然是妖怪作祟,和尚們不敢去搬掉那口 銅磬,以免招災上身.曹紹夔與和尚是好朋友,來看望他.正好那個時候前殿的齋鐘響了,磬也跟著自鳴。曹紹夔笑著對和尚說:"明天妳請我喝酒,我幫妳捉妖." 和尚不相信他,仍希望它有效,準備了豐盛的酒菜。曹公毫不客氣,把好酒好菜光. 酒足飯飽之後,從袖中抽出壹把銼刀, 銼了幾下,磬果然不再自鳴了。和尚問其道理,曹紹夔說:“此磬和前殿齋鐘的音調相同,發生了***鳴。”和尚很高興,他的病也好了。