填詞:Adam Young
譜曲:Adam Young
演唱:Owl City, Breanne Düren
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睜開雙眼 看見妳在那昏暗的燈光下
Walking down by the bay on the shore
沿著海灣走下去,凝視不斷延伸的海平面
Staring up at the stars that aren't there anymore
凝望著天空中早已遠逝的星星
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感覺到夜的老去,而妳那麽冷淡
So like an introvert, I drew my over shirt
因此 像壹個內向者 我提著我的襯衫
Around my arms and began to shiver violently before
揮動我的雙臂,開始激烈地打碎過去
You happened to look and see the tunnels all around me
妳無意地看見了環繞在我身邊的隧道
Running into the dark underground
向著地底那無盡的黑暗延伸
All the subways around create a great sound
四周的地鐵發出壹種美妙的聲音
To my motion fatiguefarewell
向疲憊的身心說再見
with your ear to a seashell
妳的耳朵貼緊海螺
You can hear the waves in underwater caves
就能聽見深海洞穴裏海浪的聲音
As if you actually were inside a saltwater room
仿佛妳真的置身於深海空間壹般
Time together isn't ever quite enough
相聚的時間總是覺得不夠
When you and I are alone, I've never felt so at home
當妳我都獨自壹人時 從來沒有家的感覺
What will it take to make or break this hint of love?
編寫或破譯這愛情線索將會帶來什麽
Only time, only time
只有時間 只有時間
Can you believe that the crew has gone?
妳能相信那些船員已經遠去
And they wouldn't let me sign on
並沒有讓我上岸
All my islands have sunk in the deep
我已經泥足深陷 無法自拔了
And I can hardly relax or even oversleep
我幾乎不能放松甚至失眠
But I feel warm with your hand in mine,when we walk along the shoreline
當我與妳牽手漫步在海岸的時候 我能感受到妳手心的溫暖
I guess we'll never know why sparrows love the snow
我猜我永遠也不知道麻雀愛雪的理由
We'll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
我們關上所有燈 把這舞廳布置得壹片通紅
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
告訴我 親愛的 妳希望和我相愛嗎
Yeah, all the time, all the time
當然 壹直都是 壹直都是
Time together isn't ever quite enough
相聚的時間總是覺得不夠
When you and I are alone, I've never felt so at home
當妳我都獨自壹人時 從來沒有家的感覺
What will it take to make or break this hint of love?
編寫或破譯這愛情線索將會帶來什麽
Only time, only time
只有時間 只有時間
When we're apart what ever are you thinking of?
當我們分開的時候妳在想什麽
If this is what I call home, why does it feel so alone?
如果這是我所謂的家 為什麽感覺這麽孤單
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
告訴我 親愛的 妳希望和我相愛嗎
All the time, all the time
壹直都是 壹直都是
Time together isn't ever quite enough
相聚的時間總是覺得不夠
When we're apart what ever are you thinking of?
當我們分開的時候妳在想什麽
What will it take to make or break this hint of love?
編寫或破譯這愛情線索將會帶來什麽
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
告訴我 親愛的 妳希望和我相愛嗎
All the time, oh, all the time
壹直都是 哦 壹直都是