古詩詞大全網 - 字典詞典 - The Beatles 唱的 Let it be 翻成中文是什麽意思?

The Beatles 唱的 Let it be 翻成中文是什麽意思?

“Let it be”也是甲殼蟲樂隊解散時成員們的心態寫照。也許生命的意義只在於過程,至於結果就只能順其自然了

每當我陷入困境 When I find myself in times of trouble,

瑪利亞聖母就會走近我 Mother Mary comes to me

說著充滿智慧的話 順其自然 Speaking words of wisdom,let it be

每當我處在黑暗的時候 And in my hour of darkness

她就會站在我面前 she is standing right in front of me

說著充滿智慧的話 順其自然 Speaking words of wisdom, let it be

順其自然 let it be ,let it be

順其自然 let it be ,let it be

低聲說著,充滿智慧的話 順其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

傷心的人們 And when the broken hearted people

都壹致同意 living in the world agree

這兒會有壹個答案 順其自然吧 There will be an answer, let it be

也許他們會分離 For though they may be parted

總有機會再相聚 there is still a chance that they will see

這兒會有壹個答案 順其自然吧 There will be an answer, Let it be

順其自然,順其自然 Let it be

順其自然,順其自然 Let it be

這兒會有壹個答案 順其自然吧 There will be an answer, Let it be

順其自然,順其自然 Let it be

順其自然,順其自然 Let it be

低聲說著,充滿智慧的話 順其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

順其自然,順其自然 Let it be

順其自然 Let it be

低聲說著,充滿智慧的話 順其自然吧 Whisper words of wisdom, let it be

即使在烏雲密布的深夜 And when the night is cloudy

依然會有壹絲光照在我身上 there is still a light that shines on me

陪伴我直至天亮 順其自然 Shine until tomorrow, let it be

在音樂聲中醒來 wake up to the sound of music

瑪利亞聖母走近我 Mother Mary comforts me

說著充滿智慧的話,順其自然吧 Speaking words of wisdom, let it be

順其自然,順其自然 Let it be, let it be,

順其自然,順其自然 Let it be, let it be,

這兒會有壹個答案 順其自然吧 There will be an answer, let it be

順其自然,順其自然 Let it be, let it be

順其自然,順其自然 Let it be, let it be

這兒會有壹個答案 順其自然吧 There will be an answer, let it be

順其自然,順其自然 Let it be, let it be

順其自然,順其自然 Let it be, let it be

低聲說著,充滿智慧的話 順其自然吧 Whisper words of wisdom,

let it be