斧正用於請別人修改文章
斧正 [ fǔ zhèng ]?
釋義:也說斧削。請人修改詩文的客氣話。
斧正(fǔ zhèng)在日常生活中,我們常常看到”斧正“壹詞,是請別人修改文章的敬詞。又叫指正。
引證:魯迅 《書信集·致增田涉》:“《中國小說史》序文呈上……祈大加斧正。”
近義詞:匡正、指正
筆順
歷史典故:
文人之間交流,使用頻率最高的詞,當數謙辭了,這點在舊時代的文人間交流的函件中可以領略到。諸如臺鑒、鈞鑒、教正、指正、海涵等等,但是很少使用斧正壹詞的。
斧正壹詞源於《莊子·雜篇·徐無鬼第二十四》:莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端,若蠅翼,使匠人斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。”
宋元君聞之,召匠石曰:“嘗試為寡人為之。”匠石曰:“臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!”自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之矣!
註:堊指白色粘土,斤指斧頭,斫即砍。
這段寓言故事說的是有壹個郢人,刷墻時不小心在鼻子上沾了壹個石灰點,象蒼蠅翅膀壹樣薄。他知道另壹個叫匠石的人會耍斧子的絕活,便讓他運斤成風,也就是把斧子舞得象刮風壹樣,哢嚓壹下把石灰點削掉,鼻子不會受傷,郢人立不失容,壹點也不害怕。
後來壹個國家的國君(宋元君)聽了這事很稀罕,閑極無聊想找點刺激,便在鼻子上弄點石灰,也讓匠石來運斤成風。匠石回答說,“我過去是會這個絕活的,但現在玩不成了,因為與我配合的那個郢人已經去世了。”成語運斤成風就是說的這個故事。
後人就以此引申到修改文章,稱之為斧正或是郢正、郢削、斧削等。這是對修改者表示尊敬的客氣語,贊其水平高,修改起來,象匠石給郢人用大斧削去白粉壹樣,幹凈利索,恰到好處。人們在引用斧正等典故時,按習慣都並無自詡為郢人之意。