[釋義] 打破了頭;血流出來了。形容受到嚴重打擊或慘遭失敗時的狼狽相。
[語出] 唐·呂道生《定命錄·桓臣範》:“其如果偷兩千而去;至徐州界;其婢與夫相打頭破血流。”
[正音] 血;不能讀作“xiě”。
[辨形] 流;不能寫作“留”。
[近義] 壹敗塗地 潰不成軍
[反義] 馬到成功
[用法] 用作貶義。壹般作謂語、定語、補語。
[釋義] 打破了頭;血流出來了。形容受到嚴重打擊或慘遭失敗時的狼狽相。
[語出] 唐·呂道生《定命錄·桓臣範》:“其如果偷兩千而去;至徐州界;其婢與夫相打頭破血流。”
[正音] 血;不能讀作“xiě”。
[辨形] 流;不能寫作“留”。
[近義] 壹敗塗地 潰不成軍
[反義] 馬到成功
[用法] 用作貶義。壹般作謂語、定語、補語。