1.我知不道,他也知不道。
2.我連喚是喚,他都走得不見影兒嘍。
3.小楊早就杠家了。 小楊早就家走了。 小楊早就走家了。
4.妳瞎擺乎啥瞎擺乎?!
5.天咋還下下下的,咋辦口耶?
6.小小的年紀,嘴會講得很喲!
7.妳可見著俺爺沒?
8.天又下將起來了。 她又哭將起來了。
9.她哭子細講之細。
這個就是類似的安徽話。但是每個地方方言不同。
方言(topolect、dialect),最早出自漢揚雄的《輶軒使者絕代語釋別國方言》壹書,在不同的人群中指代不同,中國人口中所稱“方言(Topolect)”是壹個政治學概念,實為“地方語言”,又稱“白話(Vernacular)”、“土話”或“土音”,指的是區別於標準語的某壹地區的語言,這種叫法不考慮語言間的親屬關系。
歐洲人口中的“方言(Dialect)”是壹個語言學概念,指的是十八世紀後開始普遍稱呼的位於“語言(language)”下壹級的“方言”,它根據語言之間的親屬關系(發音、詞匯、語法)劃分出語系(family)、語族(group)、語支(branch)和語言(language),位於語言下的則是方言(dialect),考慮到中國的特殊情況,“漢語方言”翻譯成英文則是“Varieties of Chinese”。
根據歐洲人的理解,壹種語言中跟標準語有區別的、只通行於壹個地區的語言,那就是方言。