意思是:砍了頭也不會改變我心意,不辜負我少年的豪情。
“引刀成壹快,不負少年頭”出自汪精衛所作詩歌《慷慨篇》,原詩節選:
慷慨歌燕市,從容作楚囚。 ?
引刀成壹快,不負少年頭。 ?
留得心魂在,殘軀付劫灰。 ?
青磷光不滅,夜夜照燕臺。 ?
譯文:
在燕地慷慨悲歌,即使做了階下囚也從容不迫。 ?
砍了頭也和我心意,不辜負我少年的豪情。 ?
只要心魂流傳,剩下的身軀由它成灰。 ?
磷火不會熄滅,夜夜在燕臺閃耀。
擴展資料:
《慷慨篇》創作背景
汪精衛年少時曾參加科舉曾獲廣州府試第壹名秀才,後被清廷公費排出日本留學。1905年1905年7月,謁見孫中山,加入同盟會,參與起草同盟會章程。1907年,汪精衛隨孫中山先生赴南洋籌設同盟會分會,任南洋革命黨報《中興日報》主筆之壹,與保皇黨的《南洋總匯報》進行論戰。
1910年,抵達北京,暗中策劃刺殺攝政王,後被捕,此時的作者豪情迸發,決定慨然赴死。於是有了這首《慷慨篇》,以此表達其革命之決心。此詩的意義大有與譚詞同絕命詩“望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”異曲同工之妙。