‘Cause this is when the bad guy, a bad guy wins.
當壹個壞人贏了的時候,快將妳的愛人和朋友們聚集起來
Gather up your loved ones, gather up your friends
‘Cause this is when the bad guy, a bad guy wins.
當壹個壞人贏了的時候,快將妳的愛人和朋友們聚集起來
Now there once was a man
曾經有這麽壹個男人
Who was tall and handsome
他又高又帥
The best shot in the wind
在風中開的壹手好槍
Not to mention good at dancing
更不用說他還擅長跳舞
A hit with the ladies
擅長使女士們感到十分愉悅
A heart that drop with the daughters
把心思全放在女兒們身上
Cool with the guys
有很多牛x的兄弟
Regular Roy Rogers
標準Roy Rogers的範兒
He was a man of his word
他就是他世界的主宰
And he did what he said
他言出必行,說到做到
That is, until an.. shot him dead
他….嗯….被人壹槍幹掉了
Na na na na na na na na…
啦啦啦啦啦啦啦啦
Now is whiskey in the water
現在威士忌在水中溶解的樣子就像是
And blood in the creek
血在溪水中溶解的樣子
The … has a glass and a scar in his cheek
…他的臉頰上不僅有塊疤還插著壹片碎玻璃
To tell …
訴說著…
And the women are whores
當女人們婊性畢露的時候
No houses around to put .. from the doors
這附近沒有房子來放置…從門那裏…
He dreamt he was a king, safe in his bed
當壹個知道著…的人壹槍射死他的時候
As one know the… shot him dead
他還在幻想著他可以安全的躺在床上稱王
Na na na na na na na na…
(2 x)
Gather up your loved ones,Gather up your friends
‘Cause this is when the bad guy,The bad guy wins.
當壹個壞人贏了的時候,快將妳的愛人和朋友們聚集起來
Pray to a church God forgives your sins
到教堂好好懺悔求上帝饒恕妳的罪
‘Cause this is when the bad guy,
The bad guy wins
因為壹個壞人快要贏了
Na na na na na na …
啦啦啦啦啦啦啦
Shot him dead
壹槍射死他
P.S:這英文歌詞是我從網上找來的,不全,所以我就這樣翻譯了壹下~