1,佐々木 第二個不是假名,只是表示省略重復的字,在我們現代漢語裏,有時候為了書寫方式的方便也是用到的,在這裏寫的正式壹點就是——佐佐木 sasaki
2,二ノ宮 當中寫壹個ノ(の)是為了幫助別人能夠正確辨別讀音。
二ノ宮的讀音只有にのみや壹種ninomiya
但是如果是二宮的話,還可以有にみやnimiya的讀法。
最經典的就屬於日本國兵庫縣神戶市市中心的三宮地區了
三宮稱之為三ノ宮(さんのみや,sannomiya),為了區別皇帝的“三宮六院”而特意在名字中多寫壹個の表示讀音,如果是三宮六院的話,三宮讀作さんぐう,sangu。
最後,追加補充,還有壹種就是人名或者姓,或者名,或者全部都是用假名的情況下:
1,全部假名——外來語 或者 取諧音 ,壹般見於藝人作家漫畫家等等
2,名字是假名——女性較多,隱藏自己的真名,顯得古色古香,含蓄壹點。
3,姓也是假名——這個比較少,壹般也是為了藝人之間重名重姓而特意的。