依賴我吧(完整版翻譯)
Sometimes in our lives
在我們的生命中
We all have pain
總會有傷痛
We all have sorrow
總會有悲戚
But if we are wise
但若我們足夠智慧
We know that there's always tomorrow
我們會懂明天永遠存在
Lean on me
請信賴我
When you're not strong
當妳不夠堅強
And I'll be your friend
我會是妳的摯友
I'll help you carry on
助妳堅持向前
For it won't be long
因為不久之後
Till I'm gonna need
我也會需要
Somebody to lean on
需要壹個可以依靠的人啊
Please
請
Swallow your pride
放下妳的驕傲
If I have things
如果我擁有
You need to borrow
妳需要借用的
For no one can fill
因為沒有人可以給予妳
Those of your needs
那些妳
That you wont let show
隱秘的需要
So just call on me brother
只需要叫我聲兄弟
If you need a hand
如果妳需要幫助
We all need somebody to lean on
我們總需要壹個人來依靠
I just might have a problem that you understand
我或許有個問題而妳恰好知道答案
We all need somebody to lean on
我們總需要壹個人來依靠
Lean on me
請依賴我
When you're not strong
當妳不夠堅強
And I'll be your friend
我會是妳的摯友
I'll help you carry on
助妳堅持向前
For it won't be long
因為不久之後
Till I'm gonna need
我也會需要
Somebody to lean on
需要壹個可以依靠的人啊
Ya just call on me brother
是啊只需要叫我聲兄弟
If you need a hand
如果妳需要幫助
We all need somebody to lean on
我們總需要壹個人來依靠
I just might have a problem that you'll understand
我或許有個問題而妳恰好知道答案
We all need somebody to lean on
我們總需要壹個人來依靠
If there is a load
如果妳有個
You have to bear
無法承受的重擔
That you cant carry
不得不背起
I'm right up the road
我會在妳前進的路上
I'll share your load
幫妳分擔
If you just call me
只要妳呼喚我的名字
Call me...
呼喚我……
Call me...
呼喚我……
lean on me...
依賴我……
------------------
由於版本不同,如果還有歌詞,應該也是重復了。
芊魅飛 手打翻譯
希望符合妳的要求。如滿意,望采納。