古詩詞大全網 - 成語故事 - 記住!You' re green可不是妳被綠了

記住!You' re green可不是妳被綠了

就像標題中的You' re green,

我們不能單從字面去理解它的含義。

在英語中,

有些短語的字面意思跟它的實際含義大相徑庭,

需要特別註意。

其實這些詞背後都有著故事,

記住了那些典故,

就容易理解啦。

You're green

You' re green,並不是標題所說的“妳被綠了”,而是“ 妳沒有經驗 ”的意思。

這是壹個很容易讓人想歪的短語,如果是熟練掌握Chinglish的盆友,可能會把這個短語想成某種不好的意思。但是因為 綠色代表著初生和新鮮 ,所以這個短語在英語中是“ 妳沒有經驗 ”的意思哦~

例句:

I was very?green?when I started working there.

我剛開始在那兒工作的時候還是個生手。

party animal

這可不是“動物派對”或“派對動物”的意思哦

而是指: 熱衷於參加社交聚會的人,派對狂

例句:

She's a real party animal.?She takes every opportunity she gets to go to a party.

她真是壹個派對狂,她不會放過任何壹個參加派對的機會。

各種“聚會”的表達:

dinner party:(在家舉行的)宴會,家宴

house-warming party:喬遷聚會

cocktail party:雞尾酒會

fancy-dress party/costume party:化裝舞會

baby/wedding shower:

(為即將分娩或結婚的女性舉辦的)送禮會

black sheep

black sheep不能簡單地理解為黑羊。

因為基因方面的緣故,在壹群白羊中偶爾會出現壹只黑羊。而黑羊的羊毛不如白羊珍貴,給養殖者帶來的利潤自然也不如白羊多,所以人們便習慣性的 用black sheep表示害群之馬或是敗家子的意思。

例句:

Uncle Joe is the?black sheep?of his family.

喬叔叔是他家裏的敗家子。

green thumb

如果說壹個人的拇指被染成了綠色,那可能是因為他天天照料綠色植物,英文借用這個說法,表示 某人有園藝才藝 。

例句:

Thanks to my mother's green thumb, we usually have?fresh?vegetables from the garden.

多虧我媽是個園藝高手,我們才能吃到花園裏的新鮮蔬菜。

以上就是 熱愛英語 今天要跟大家分享的4個短語,要好好吸收哦~大家還知道什麽類似的短語?

? END ?

熱愛英語網站(reaiyingyu.com)旨在幫助各階段考生順利通過英語考試並獲得理想語言成績,全面提升英語綜合能力,達成旅行、升學、求職或移民目標,每日更新精選英語學習資源,獻給每個有夢想的英語愛好者!