古詩詞大全網 - 成語故事 - 英語翻譯問題:什麽什麽化應該怎麽翻譯,是不是有壹個指定的後綴.比如說自動化,標準化,強化,中國化等等?

英語翻譯問題:什麽什麽化應該怎麽翻譯,是不是有壹個指定的後綴.比如說自動化,標準化,強化,中國化等等?

有壹個後綴,表示使它變成...,也可以翻譯成...化。它的動詞性後綴是-ize,名詞性後綴是-ization.

比如說,使標準化:standard -> standardize, standardization

工業化:industrial -> industrialize, industrialization

正常化:normal -> normalize, normalization

但是也有很多不遵循這個規則,有些詞的動詞、名詞形式就表示...化,比如說簡化simplify、強化strengthen、自動化automate等。